Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая | страница 30



–Да ты спятила совсем?!?– мой визг полетел далеко над верхушками ободранных кустов.

–Спокойно! Чего ты кричишь? Не хватало нам привлечь еще кого-то!

Нагнувшись над ментом, я первым делом проверила пульс. Руки ходили ходуном, а грохот собственного сердца в ушах не позволял ничего расслышать. Маруська, отпихнув меня, принялась проверять творенье своих рук самостоятельно, хладнокровно сообщив, что мент жив.

–Надо убираться. Придется везти нашего «гостя» подальше. Так мент очухавшись, решит, что мы испугались и смылись. Но если обнаружиться наша находка, носом будет рыть землю, чтоб нас найти.

–Ты права,– устало сообщаю Маруськи, все еще не веря собственным глазам и в то, что на рассвете, я нахожусь черт знает где, с трупом в багажнике. Но больше всего меня поразила мысль о том, что мы вот так просто решили выбросить человека, как мусор, коим его совсем недавно назвала подруга. Меня убивала мысль, что влияние Влада на меня оказалось роковым, ведь в моей голове, пусть на долю секунды, но все же проскользнул момент, когда взгляд зацепился за пистолет, торчащий из кобуры пришлого мента, и вероятности им завладеть, и чего уж теперь греха таить, пустить в ход. – Надо уезжать. Он скоро придет в себя.

И стараясь не смотреть на лежавшего на холодной земле мужчину, мы поспешно загрузились в машину и рванули прочь.

Уже рассвело, и мы долго решали, где пристроить труп, пока, наконец, не забрели в густой пролесок в тридцати километрах от города.

–Вот тут его и оставим,– Маруся распахнула багажник, и сумасшедшая вонь пахнула в лицо.

–Вот черт, воняет то как! Я где -то читала, что термоядерный запах трупа напрямую зависит от того как умер человек. Ну, если его, к примеру, отравили, то и запах будет соответствовать.

–Странную ты литературу читаешь.– Жестом останавливая Маруськин поток слов. Истерика была уже на подходе, и вести светскую беседу о трупном запахе казалось выше моих сил.– Хватай давай!

Кое – как мы его вытащили из багажника, можно сказать, приложили последние силы. Дальше, до кустов тащили волоком, под матерные Маруськины слова.

–Насть, гляди, что-то выпало из его кармана.– Остановившись мы поспешили к белеющему клочку бумаги, трепыхавшемся на поднимающемся ветру.

– «Версаль», улица Немечева 107.– Прочитала вслух, и уставилась на Маруську.

– Хорош гость, по таким местам расхаживать,– усмехнулась подруга, вернувшись к «гостю», внимательно вглядываясь ему в лицо.

– Ты знаешь, что это за место?