Тайна инженера Грейвса | страница 8
- Мистер Хойл? Рад вас видеть, - сказал он, протягивая вялую холеную руку.
- Я тоже рад, сэр, - склонил голову Рене.
Усадив журналиста, Аттенборо пододвинул курительный столик:
- Сигару, сигарету, трубку?
- Не курю.
- О-о! Похвально! Я юрисконсульт, представляю интересы фирмы Невилла. Пригласил я вас сюда по одному весьма важному и конфиденциальному делу.
У Аттенборо был безукоризненный оксфордский выговор. Поколебавшись, он выбрал длинную египетскую сигарету.
- С вашего разрешения я закурю, мистер Хойл.
Аттенборо щелкнул зажигалкой и с наслаждением затянулся.
- Чарльз ввел вас в курс событий?
- Он меня заинтриговал.
- Да?
- Он сказал, что я могу бесплатно попутешествовать чуть ли не по всему земному шару. А нелюбовь к курению у меня, по-видимому, компенсируется любовью к путешествиям.
- И это все, что он вам сказал?
- Нет, он добавил, что за это путешествие я вдобавок получу кругленькую сумму.
Аттенборо тихонько засмеялся:
- И вы ему поверили?
Журналист пожал плечами:
- Отчасти. Мало ли какие странные фантазии приходят в голову богатым людям.
- Например?
- Н-ну, некоторые из них коллекционируют трубки, а курят сигареты.
Аттенборо снова негромко рассмеялся, благосклонно и вместе с тем очень внимательно разглядывая собеседника.
- Вы говорите по-английски с легким, но все-таки уловимым акцентом, мистер Хойл.
- Естественно, я вырос в Канаде, и моя мать была француженкой.
- Стало быть, вы говорите по-французски?
- Так же превосходно, как по-английски.
Аттенборо оценил шутку, благосклонно кивнул головой.
- А как обстоит дело с немецким?
- Я владею им свободно, но, - Хойл засмеялся, - немцы сразу догадаются, что имеют дело с британцем.
- Пусть себе догадываются. - Аттенборо неторопливо погасил сигарету, размял ее в пепельнице и поднял на журналиста острые черные глаза. Митчел вас не обманул. У вас есть возможность совершить увлекательное путешествие и заработать кругленькую сумму.
- Чем я заслужил такую честь?
- Н-ну, - в раздумье проговорил Аттенборо, - главным образом, своим журналистским, лучше сказать, репортерским талантом, умением сходиться с людьми, заставить их разговориться и так далее. И достаточной образованностью, которая, в противовес общественному мнению, вовсе не характерна для людей вашего круга.
- Никогда бы не подумал, что меня могут оценить так высоко.
- Разумеется, мы потребуем от вас определенного рода услуг.
Рене сокрушенно покачал головой:
- Как жаль, что невозвратно канули в вечность времена Гарун-аль-Рашидов и графов Монте-Кристо! Как скучен наш рационалистический мир, в котором все продается и за все нужно платить. Какого же рода услуги вам требуются? - уже деловито закончил он.