Разбитые иллюзии | страница 52



— Мне нужно в туалет, — сказала я, когда он вернулся к своему табурету. Мне хотелось побыть одной, подумать и переварить все, что произошло. Может быть, он даже расстегнет наручники, чтобы дать мне размять руки.

— Конечно, — сказал он, как будто мы вели обычный разговор. Джуд расстегнул наручники, пока я стояла. Затем снова надел их на меня, только в этот раз сковал их спереди, завязал мне рот шарфом и повел к входной двери.

— Куда ты меня ведешь?

— Попрощайся со своей жалкой квартиркой. Мы едем домой, детка.


 Глава 24



Хейли


Он железной хваткой схватил меня за затылок, голову пронзила адская боль. Черные пятна затуманили зрение.

Когда Джуд отпер дверь и толкнул меня вперед, я почувствовала сильный укол его ножа в спину.

— Не делай глупостей, — хрипло прошептал он мне на ухо. — Я не стану дважды думать перед тем, как свернуть тебе шею. Это будет мгновенная смерть.

Я застонала в знак согласия. Слезы потекли по моим щекам.

Он открыл дверь, и послышалась громкая техно-музыка. Должно быть, я была наивна, думая, что кто-нибудь вообще услышит мои крики. Как в большинство вечеров посреди недели, и особенно в выходные, наш многоквартирный дом гудел словно ночной клуб. Раньше мне нравилось это, потому что заставляло меня чувствовать себя в безопасности, уверяло, что я не одна. Кто бы мог подумать, что сейчас этот шум будет именно тем, что обеспечит мою смерть?

Джуд высунул голову и выглянул в коридор. Никого не увидев, он провел меня через него к двери, расположенной всего в двух дверях от моей.

— Вот здесь я жил последние шесть месяцев.

Он был так близко. Слишком близко. И, как в прошлый раз, я даже не заметила этого. Но как могла? Он ведь был мертв, черт возьми.

Дверь квартиры, к которой он меня подвел, принадлежала Мэри Лу — старой женщине, которая некоторое время назад подарила мне цветок каллы. Мое сердце сжалось, когда я подумала о невинной женщине. Молилась, чтобы она не была одной из жертв Джуда. Он прикончил пару, которая помогла ему в Стоуни-Крик. Что могло мешать ему убить Мэри Лу? Эта мысль заставила меня содрогнуться.

— Добро пожаловать домой, — сказал Джуд, включая свет. Жалюзи на окнах были закрыты.

Как только я увидела то, что было внутри комнаты, все мое тело похолодело, и я начала дрожать. Волна дежавю захлестнула меня.

Это место, эта квартира, что находилась всего в двух дверях от моей, была почти точной копией дома, в котором мы с Джудом жили в Мэдисоне. Она была обставлена такой же мебелью, начиная с диванов, заканчивая подушками, вазами и занавесками. Похоже, он где-то на складе хранил всю мебель, пока был за границей.