Разбитые иллюзии | страница 46
Он имел в виду Дастина.
Я ничего не ответила.
— Ты не слышишь меня? — голос Джуда стал суровее.
Я проглотила всхлип.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Он встал, возвышаясь надо мной, и застегнул молнию на своих брюках.
— Вставай.
Я осталась лежать и отвела взгляд прочь. Разозленный моим непослушанием, он схватил меня за руку и, с усердием потянув, заставил встать на ноги. Силы покинули мои ноги, поэтому я упала на пол. Это не остановило его. Он сжал пальцами сильнее мою руку и потащил по полу. У меня был выбор: Джуд будет меня тащить, либо я заставлю себя встать.
Застонав от боли, которая бушевала по всему моему телу, я попыталась встать, даже при том, что он двигался слишком быстро, а я продолжала спотыкаться. Я стиснула зубы, когда наручники потерлись о кожу моих запястий.
Прежде чем мы подошли к двери на кухню, я заметила кленовую подставку, на которой висели блестящие кухонные ножи. Если бы мои руки не были скованны, она была бы на расстоянии вытянутой руки. Перед глазами у меня промелькнуло видение, как я хватаю один из них и вонзаю лезвие Джуду в горло. Желание пырнуть его и наблюдать, как он медленно умирает, разгорелось во мне. Мои надежды рухнули, когда он потянул меня через дверь в направлении спальни. Он хорошо знал квартиру. Джуд бывал здесь, только Богу известно, сколько раз.
В момент, когда ногой я ударилась о стоявшую вазу и та, упав на деревянный пол, разбилась вдребезги, мне все стало ясно. Все те разы, когда думала, что у меня паранойя — странные вещи, которые происходили вокруг: не заправленная кровать, трусики в холодильнике — я была права. Я говорила себе, что веду себя глупо, но мои инстинкты были верны.
Джуд захлопнул дверь комнаты и, подняв меня на ноги, бросил на кровать. Мои запястья заныли от боли. Пока я лежала на кровати, он подошел к двери и запер ее, после чего положил ключ себе в карман. Он вернулся ко мне прежде, чем я успела собраться с мыслями и придумать, как убежать от него.
Нахмурившись, Джуд сосредоточился на предстоящем деле. Cначала он срезал с меня остатки одежды. Я вскрикнула, когда холодным лезвием он коснулся моей горящей кожи.
Как только я оказалась полностью обнаженной перед ним, попыталась свернуться в позу эмбриона, чтобы защитить себя или, возможно, то, что осталось от моего достоинства.
— Я твой муж. Не нужно быть застенчивой, — он оглядел меня. — Ты все еще чертовски сексуальна. Но тебя нужно помыть. Не хочу, чтобы на тебе оставались какие-либо его следы.