Драгоценная звезда | страница 8
Да, эти пришельцы рождались в четверках близнецов.
— Ну, если не считать голода и звона в ушах, все прекрасно. Итак, кто из четверки ты? — сумела выговорить она, когда Пета, проснувшись, присоединилась к крику. — У вас случайно не найдется беруш?
Он склонил голову набок, на его красивом лице появилась улыбка.
— Меня зовут Кир, я третий по счету и целитель. Вы в безопасности здесь с нами.
Она окинула взглядом его черную униформу. Что это за штука без рукавов? Правда, мускулы его красных плеч выделялись на чёрном фоне. Ням. Он не разочаровал ее своими широкими плечами, узкими бедрами и длинными мускулистыми ногами. Для пришельцев они были чертовски хорошо сложены и красивы.
Угу… как будто она часто встречалась с другими сексуальными инопланетянами, чтобы могла их сравнивать.
Тем не менее, четкие линии его лица, высокие симметричные скулы и полные губы в дерзкой усмешке делали его, по сексуальной шкале, выше идеальной десятки. Нос у него был длинный и узкий, но очень шел к лицу. Иссиня-черные волосы вились вокруг его красивых ушей. В его глазах, похожих на расплавленное золото, светилась доброта, и ей захотелось довериться ему. Она сомневалась, что у мужчины демос есть хоть одно уродливое место.
— Пойдемте отсюда, а их мы оставим другим медикам.
У нее возникло отчетливое ощущение, что он не горит желанием находиться рядом с кричащими женщинами так же сильно, как и она, и последовала за Киром.
Они оба вздохнули с облегчением, когда в комнате закрылась дверь, заглушая шум. Дейзи подобрала простыню, перекинув конец через руку, чувствуя себя немного не в своей тарелке, когда Кир скользнул своим золотистый взглядом по ее, без сомнения, растрепанной внешности.
Дейзи мысленно пожала плечами. Ей было все равно, как она выглядит. Вряд ли такой сексуальный инопланетный мистер проявил бы интерес к кому-то вроде нее.
Фу, неужели она этого хотела? Нет, она должна сосредоточиться на возвращении домой, а не на поисках инопланетного парня или четырех, если уж на то пошло.
— Вы меня удивляете. Я подумал… — Кир все еще смотрел на нее.
Дейзи фыркнула.
— Что, что я буду также истерически кричать, как эти две идиотки?
Он кивнул, указывая ей на место рядом со столом, встроенным в стену.
— Я не знаю, что такое идиотки, но у меня такое чувство, что вы не дружите со своими сородичами — человеческими женщинами.
Когда она попыталась забраться на высокое сиденье стула, Кир подошел, обхватил ее за талию и приподнял.