За пределами последствий | страница 29



Он покачал головой. — Как они узнали о ресторане? Я собрал все эти карточки, как и другие. ФБР проведет анализ. Оставайся с ними внутри, а я останусь за дверью.

Тейлор кивнула. Когда семья Роулингс подошла ближе, она снова посмотрела на Фила. Его покачивание головой было едва различимым, но она заметила. С его невысказанным заявлением Тейлор поняла, что, доклад мистеру или миссис Роулингс о карточках, оставленных на местах Николь и Клэр, подождёт до окончания спектакля.


Клэр


Возбуждение Николь было заразительным, когда она подпрыгивала рядом с матерью. Ее маленькие ножки в лакированных туфельках танцевали от нетерпения, в то время как ее глаза широко распахнулись, вбирая все величие бродвейского театра.

— Смотри, мама, смотри, папа, я вижу музыкальные интрументы!

Клэр улыбнулась Тони и ответила Николь.

— Ин-стру-мен-ты. Да, милая, это оркестр. Видишь человека с палочкой в руке?

Николь обернулась в изумлении.

— Как у волшебника?

— Нет, принцесса. — Слова Тони донеслись сквозь раскатистый смех.

— Он дирижер, — объяснила Клэр. — Он указывает оркестру, когда играть музыку. И когда он это делает, он шевелит палочкой.

— Я хочу их услышать, — она повернулась к Тони. — Папа, заставь их начать прямо сейчас.

Очевидно, Николь верила, что способностям ее отца нет предела.

— Я мог бы, принцесса. — ответил Тони.

Клэр покачала головой. Может, Тони тоже не осознавал своих пределов.

Тони продолжил:

— Но видишь всех этих людей, которые еще не заняли свои места? Если оркестр начнет играть, они пропустят начало представления.

Николь сжала губы и наморщила лоб.

— Тогда им следовало попасть сюда раньше, как и мы.

— Да, моя принцесса, им следовало так и сделать.

Пытаясь отвлечь их дочь, Клэр сказала:

— Дорогая, почему бы тебе не рассказать папе о нашей вчерашней поездке в музей?

Ее карие глаза широко распахнулись.

— Я потеряла Софи!

Тони взял ее куклу и протянул ту дочери.

— Нет, не потеряла. Вот она.

— Нет, папочка, я потеряла ее в мазее. Она исчезла! Мистер Фил нашел ее на скамейке. Я не хотела, чтобы она потерялась.

Клэр обняла Николь за плечи.

— Все в порядке. Тебе её вернули, и да, мистер Фил был настоящим героем. Как и в тот раз, когда мы случайно оставили ее в том кафе-мороженое в Айова-Сити несколько недель назад.

Темные глаза их дочери прищурились.

— Я не теряла ее в магазине мороженого. Она пряталась.

Клэр погладила Николь по плечу.

— Все в порядке. Мы нашли ее там, а вчера её отыскал мистер Фил.

Николь улыбнулась, посмотрев назад на Тейлор.