Червовый принц | страница 89
— Ладно, держись подальше от этого ринга, ragazzo mio>27.
— Да, мама.
— Я присмотрю за ним.
— Такой хороший мальчик, — промурлыкала она, наклоняясь, чтобы погладить меня по руке. — А теперь ешь. Ты же знаешь, я люблю, когда тарелки чистые.
∞∞∞
— У меня есть кое-что для тебя, — сказал мой кузен, как только мы сели в его машину.
— Это волшебная палочка, чтобы исправить это гребаное дерьмо?
— Кое-что получше.
Это пробудило мой интерес, когда я взглянул на него.
— Вот. — Он порылся в кармане, вытащил клочок бумаги и сунул мне в руку.
Я разгладил его.
— Это номер телефона.
— Не просто номер, а ее номер.
Мои мышцы напряглись. Всю ночь я думал об Арианне, и если я не думал о ней, то видел ее во сне.
Она была наследницей семьи Капицолы.
Девушка, которую мой отец хотел использовать как рычаг давления на Роберто.
Но она была также и той девушкой, которая проникла в мою грудь и вырвала мое сердце, держа его на своей хрупкой ладони.
— Откуда ты его взял? — Я стиснул зубы.
— Я вернулся туда вчера вечером.
— Ты что? — рявкнул я.
— Расслабься, меня никто не видел. Во всяком случае, они никуда не уходили. Роберто отправил двух своих людей в ее общежитие, но она осталась. Сегодня утром я вернулся, чтобы обследовать это заведение. И угадай, кого я видел перед самым их отъездом?
— Арианну, — выдохнул я. Одно ее имя причиняло мне боль. Разрывало мою грудь, и пока я не был уверен, что не истекаю кровью, заливая ей машину Бейли.
— Ты говорил с ней? — спросил я.
— Нет, ее соседка по комнате сумела стряхнуть с себя парней Капицолы. Она велела мне передать тебе это, я цитирую: «Скажи ему, если он что-то имел в виду, то пусть позвонит ей». Она такая дерзкая.
Я уставился на цифры. Это была моя связь с ней. Все, что мне нужно было сделать, это достать свой сотовый и позвонить ей.
— Чего ты ждешь? — спросил Бейли через несколько секунд.
— Сначала мне нужно кое-что выяснить.
— Ник, просто позвони ей. Ты хочешь. Я знаю, что хочешь.
Проведя рукой по волосам, я глубоко вздохнул.
— Ты ничего не знаешь, малыш. Просто езжай.
Он обругал меня по-итальянски, но больше ничего не сказал. Что тут можно было сказать? Никакое количество домашней стряпни его мамы не исправит этого.
Через десять минут мы въехали на пыльную стоянку спортзала дяди Марио. Он был троюродным братом моего отца, но по традиции наших старших родственников называли дядей. Зал располагался в самом центре Ла-Ривы, на углу одного из торговых кварталов.
Я сразу же заметил «понтиак» Энцо. Вчера вечером он разорвал мой сотовый сообщениями о том, что Роберто Капицола был в кампусе, но у меня не было сил, чтобы поговорить с ним.