Тайна Белого Крыла | страница 57
– Тогда иди первая, иначе не пустит. Дальше не место чужим.
– И что будет, если пройти следом?
– Потеря памяти и сознания. Сознания – на время, памяти – навсегда.
Да уж, Лия… это тебе не порхающая танцовщица или фантики под потолком! И даже не иллюзия для Ника. Я миновала проход, завороженно разглядывая мерцающий металл шестерёнок и поршней, и оказалась в ослепительном холле.
Всё вокруг было отделано удивительным белым деревом. Рука сама потянулась к перилам резной лестницы – я работала с древесиной и знала, что никакой лак или полировка не дадут подобного ощущения глубины и полупрозрачности. И оно не окрашено!
– Снежный платан, давший фамилию нашему роду. Вайтвуды веками поставляют его всем артефакторам мира. Оценивается строго на вес золота, так как считается, что они давно исчезли, а у нас просто старые запасы. Ник будет опечален, что не он тебе показывает.
Волна понимания уже накрывала меня… Да, это дом Ника. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула. Здесь интуиция свободно задышала вместе со мной.
В воздухе пахло совой. Нет – многими, разными совами! Он был таким невесомым и лёгким – казалось, что я и сама сейчас взлечу как птица, если смогу вобрать в себя ещё немного. Это дом и здесь действительно нет врагов, тайн и внутренних границ!
В запах уложились и всё мучившие меня ноты, которые я раньше уловила у обоих вампиров.
– Кто вы?
– Доминику? Я его отец. А Трисса – мать.
– Кто вы… вообще?
– Совы. Идём, я покажу!
Герцог распахнул высокие входные двери из белого платана. Лестница за ними вела… в никуда. Под ней лежала только плоская терраса над обрывом.
Я спустилась на несколько ступеней. Сперва в голове совсем не укладывалось, что же я вижу.
Внизу простиралась огромная круглая долина, со всех сторон окружённая горной грядой. Я не могла похвастаться хорошим образованием, но даже мне было прекрасно известно, что Глен Маунтин – Узкая гора, значилась на картах как большое сплошное пятно.
Какая ирония, что никто внизу не задаётся вопросом, почему она так называются, если похожа сверху скорее на округлую кляксу! И я никогда не задавалась. В Гленроке нас учили, что все названия местности происходят от вытянутой формы балки, в которой лежал мой родной город. Наивное мировоззрение замкнутых людей!
И вот они – действительно узкие горы и скалы, обнимающие кольцом долину, по которой рассыпалось очень большое поселение. В разы, а может и в десять раз больше Гленрока! И… те самые снежные платаны! Их было так много, что казалось – зелёные острова рощ лежат на белых облаках.