Мечи против кубков | страница 59
— Что феи поручили герцогу Левкерберну? Участвовал ли в этом заговоре посол Шербании или он попал под раздачу исключительно ради прикрытия, чтобы запутать следствие? Где та группировка, которая хотела похитить лорда Рауля?! Вдруг дядя ошибается, а я права и эта банда еще объявится? Куда, по-вашему, надо спрятать лорда Фрехберна на десять лет, чтобы с ним ничего не случилось до вашего возвращения? А если он, упаси боги, заболеет?! А про проклятие бесплодия вы забыли? А…
— Ваше решение осознанно, лорд Краухберн? — перебил мой поток возмущений Рауль.
— Да, я поговорил сегодня с отцом. — Едва маркиз упомянул отца, я сразу сдулась, как воздушный шар, и упала в кресло.
Дядя решил нас пожалеть и выделил один из малых залов, чтобы мы могли позавтракать, пока он со своей семьей обедает. Я воспользовалась этим, чтобы высказать мужчинам все, что накипело за последние пару часов. Надолго меня, правда, не хватило…
— Лорд Тшильберн ведет себя слишком активно. Передача дел должна была занять две недели, но отца уже практически выставили из министерства. — Патрик нехотя принялся делиться с нами своими переживаниями. — А я получил на накопитель приказ явиться завтра утром со всеми отчетами и документами по делу. Так что, вероятнее всего, мои планы какое-то время продержаться в должности следователя не осуществятся. Зато если я смогу уладить отношения между феями и людьми, со мной придется считаться всем, даже королю. Конечно, работа иномирного посла несколько отличается от той, к которой я привык, но я справлюсь. Должен справиться!
— А чем ваш отец так не угодил временно исполняющему обязанности министра правопорядка? — с каким же наслаждением я просмаковала это замечательное название должности! Даже Патрик кривовато улыбнулся, посмотрев на меня с благодарностью.
— Отец продолжал получать отчеты о том, как идет внутреннее расследование. — Улыбка маркиза быстро растаяла, зато появилась морщинка между нахмуренными бровями. — А еще настойчиво разыскивал курьера, который забрал у него бумаги для передачи в королевский суд. И пытался выяснить, куда пропал секретарь, которому вы уже в самом здании суда передали приказ короля.
— А он пропал? — Не то чтобы я сильно расстроилась, но насторожилась. Происходящее попахивало заговором. Интересно, знает ли о нем дядя?
— Пропал… И тот секретарь, который подписывал в тюрьме передачу вам лорда Фрехберна и надевал на вас магические наручники, тоже пропал! Отцу все это очень не нравится, мне тоже, но лорд Тшильберн заявил, что сам со всем разберется. А ваш… наш король не желает пока встречаться с моим отцом.