Палые листья лета | страница 16
Санайя равнодушно отнеслась к роскошному букету, переданному ей от имени навязанного жениха, и велела поставить его в общей гостиной, спокойно отреагировав на удивленный взгляд Эмильены. Еще бы, счастливая невеста непременно утащила бы его к себе в покои. Так она и поступала с букетами от Риченда. От иера дин Пинешту даже цветы не хотелось допускать в свои в комнаты, пусть цветы, до которых банкир, скорее всего не только не дотрагивался, но даже не видел, ни в чем не виноваты.
Сегодня она твердо решила дождаться прихода отца. Папа же, как назло, задерживался, даже к ужину не пришел. В этом не было ничего удивительного. Это простой клерк может отложить в шесть часов вечера свои бумаги и пойти домой, а у его начальника день ненормированный. Деловой ужин, а то и очередное заседание, могли затянуться допоздна.
Звякнул звонок входной двери.
— Папа! — Санайя опередила лакея, дожидавшегося прихода хозяина, сама открыла входную дверь и чмокнула отца в щеку. Не то, чтобы это проделывала постоянно, но задобрить его не помешает.
— Дочка. Ты почему не спишь? — от иера дин Тиаграсса пахло дорогим алкоголем. Значит, задержался на ужине. Уже неплохо. Выпив, отец пребывал в благодушном настроении.
— Тебя жду. Нам нужно поговорить.
— Девочка моя, все вопросы по организации свадьбы взял на себя твой жених. Вам с Эмильеной остается подобрать для себя платья и прочие побрякушки. Я уже дал распоряжение насчет денег. Я так устал. Пойдем отдыхать, а? — он, не желая проходить в гостиную, остановился у лестницы, ведущей на второй этаж, к личным покоям.
— Папа! — Санайя встала перед отцом и некрасиво уперла руки в бока. — Ты знаешь, о чем я хочу поговорить!
— О чем? Твой разговор не может подождать? — он устало провел ладонями по лицу и учелся прямо на ступени.
— До какого времени, папа? Ты всегда занят, а дело неотложное. Я не хочу замуж за Пинешту! Я его не знаю, не люблю и никогда не полюблю! Я другого люблю, папа!
— Дочка, — терпеливо, как когда-то давным-давно, когда она была еще ребенком, обратился к ней отец. — Этот брак — дело решеное. Бартон дин Пинешту — мой деловой партнер, у нас с ним множество финансовых интересов и общих капиталов. Он не пустит твое приданое по ветру.
— Папа, Риченд тоже не какой-нибудь вертопрах, он из уважаемой аристократической семьи, да и сам далеко не беден!
— Санни, ну зачем тебе аристократ? Они же совсем другие! При встрече жмут нам руки, улыбаются, а сами, как и века назад, презирают! Мужчины будут видеть в тебе симпатичную куколку, с которой можно будет попробовать закрутить роман, а женщины… милая моя девочка, ты не подозреваешь, сколь непримиримы могут быть женщины к тем, кого они считают недостойными. А они обязательно будут считать тебя недостойной стать одной из их круга! Сама говоришь: младший сын эд'Рочестера завидный жених. Сколько матримониальных планов ты разобьешь своим браком? Да они тебя съедят! Медленно и с улыбкой.