Шпионка для Его Величества | страница 15
— Слышал, что уже о ней говорят?
— Ее уже шлюхой короля считают, а некоторые думают, что и твоей.
— По чьей вине она должна страдать?
— Ее и так не во что никто не ставит, еще и ты.
— Я слышал, как ты на нее орал.
— Я все понял, отстань от меня брат, это мое дело. Лучше скажи, когда Ариэль приезжает?
Тут уж скривился Макс.
— На днях, еще одной проблемой станет больше.
— Что ж так? — развлекался Стефан, щуря глаза.
— Не нужна мне невеста, я младший брат. А отцу приспичило меня женить. Ничего долго не смейся, там и тебя женят.
— Я ж урод. — усмехнулся как-то невесело Стефан.
Эта тема показалась мне показалась мне очень личной, и я потихоньку решила уйти оставить братьев одних.
Но тема была неприятной. Я не хочу быть вмешена в это.
«Шлюха» — у меня не выходит это из головы.
«Луиза и Стефан» — что еще больше не укладывается в голове.
«Голова сейчас отвалится»
«Вот посидела отдохнула называется»
«Ужасный день, ужасное утро»
И день намеривался стать еще хуже, ведь я задумалась и врезалась в одну леди, чье имя я не знала.
— Ай, а поосторожнее нельзя? — скривившись произнесла эта леди.
— Извините!
— Ах, это вы?
— Почему вы еще здесь, убирайтесь из дворца.
— Вы здесь никому не нужны. Вас все ненавидят. И видеть не хотят.
— Я здесь не по своему желанию, я лечу его Высочества принца Стефана.
— Это не ваша забота.
— Моя я зельевар.
— Вы сестра гадюки предательницы, вам нет места в приличном обществе.
— Да как вы смеете, я не могу отвечать за свою сестру и за ее поступки, уйдите в сторону.
Я оттолкнула ее, собираясь пройти, но тут эта дама замахнулась на меня, но принц Максимилиан спас меня отвел ее руку.
— Леди Кэтрин вы зарываетесь.
— Но она…
— Не она, я слышал ваш разговор, вы не имели права ее оскорблять и тем более бить. И к вам семья Бурков никакого отношения не имеет.
— Но она, пыталась убить короля…
— Не она, а ее сестра и не вашего отца, а моего отца.
— Он наш король.
— А Марианна не Луиза! — не сдерживаясь гаркнул на нее Макс.
— Да ваше Высочество. — покорно произнесла леди Кэтрин, понуро опуская голову и уходя.
— Спасибо ваше Высочество.
— Миледи Марианна, я все знаю, вы совершенно не причем, вы не можете отвечать за проступки ваших родственников. Я рад что успел вовремя.
— Но пора обзавестись зубками, если вам пришлось остаться во дворце.
Он произнес напутственные мне слова развернулся и ушел, оставив меня в растерянности и смятении.
«Мне еще нужно найти себе служанку» — вздохнула я обреченно и решила найти экономку.