О святых местах | страница 4
Можно понять рвение Беды-преподавателя использовать попавшее в его руки столь ценное описание Святой Земли, записанное его современником со слов паломника-очевидца[23]. Естественно, для начинающих учеников был слишком сложен длинный трактат, с пространными описаниями, сложной синтаксической структурой и богословско-экзегетическими вставками[24]. То, что было нужно в классе — это краткое изложение основного содержания текста, своего рода хрестоматия, справочник.
При ревизии текста Адомнана Беда, как он сам говорит во вступлении и как видно из его пометок на полях[25], прибегал и к другим топографическим источникам, доступным в его библиотеке. Это сочинение «Об уничтожении города Иерусалима» (De excidio urbis Hierosolymitanae), также известное как «История»[26]. Этот текст состоит из пяти книг, посвященных Иудейской войне с Римом 66-73 гг. и представляет собой компиляцию глав «Иудейской войны» и «Иудейских древностей» Иосифа Флавия. По ряду признаков текст датируется 70-ми годами IV в.
Ранние рукописи этого сочинения называют автором Егесиппа (греч. Ἡγήσιππος), христианского писателя второго века, одного из первых христианских историков и защитников Православия[27]. Вероятно, имя Егесипп оказалось в заглавии в результате искажения «Ex Iosippo» (т. е. «Из Иосифа»). В других рукописях авторство приписывается свт. Амвросию Медиоланскому (в «Патрологии» Миня De excidio urbis Hierosolymitanae помещено среди его трудов[28]). Большинство ученых сейчас считают эту работу анонимной и по традиции ссылаются на нее как на псевдо-Егесиппа[29].
Также в своей работе Беда использует сочинение, озаглавленное «О местоположении Иерусалима» (De situ Hierusolimae)[30], ошибочно приписывавшееся Евхерию, знаменитому епископу Лионскому (380-449)[31].
Сравнительный анализ текстов De locis sanctis Адомнана и Беды и текста Певдо-Евхерия показывает, что оба автора использовали Псевдо-Евхерия при работе над своими сочинениями[32]. При этом методы цитирования характерные для Беды и Адомнана различаются. Адомнан постоянно изменяет свои источники, слегка переделывая фразы, где это возможно. Беда предпочитает прямое цитирование Псевдо-Евхерия, несмотря на то, что он, скорее всего, распознавал измененные цитаты из De situ Hierusolimae