Две Войны | страница 26
Воины Баала кивнули, как мне показалось с явным облегчением и быстрым шагом двинулись к остаткам донжона крепости. Добраться до него им не удалось. Я успел заметить несколько коротких взмахов — потоки крови хлынули на землю, в стороны полетели ошметки тел и доспехов воинов Баала, не способных противостоять оружию их врага. Спустя несколько секунд появился и сам враг. Это был рыцарь в черных доспехах, покрытых затейливой серебряной гравировкой, и шлеме с забралом в виде жутко искаженного человеческого лица, восседающий на громадном вороном жеребце. Он спрыгнул с седла, отряхнул черный клинок своего меча, по самую рукоять залитый кровью воинов Баала.
Обернувшийся было к нам Ганелон, тут же шагнул навстречу ему, поднимая топор. В сравнении с таким врагом мы были незначительной мелкой рыбешкой, не стоящей потери драгоценного в предстоящей схватке времени. Рыцарь в броне с гравировкой не спешил атаковать. Нарочито медленным движением он снял шлем, демонстрируя Ганелону лицо. Лично у меня перехватило дыхание, когда я увидел чье лицо скрывается под жуткой маской. Да, оно сильно исхудало и побледнело с нашей последней встречи, длинные волосы, рассыпавшиеся сейчас по оплечьям доспеха, были белоснежными, а не каштановыми, как раньше, но я не мог не узнать моего бывшего сэра — графа Роланда.
— Не ожидали встретить меня здесь, господа? — бескровные губы растянулись в ухмылке, никак не отразившейся в ледяных глазах. — Я пришел сюда за тобой, Ганелон. Эмри, Зигфрид, можете убираться отсюда, мои солдаты не тронут вас. Тут мое личное дело. Ступайте быстрее, я могу и передумать.
Мы с Эмри последовали его совету и поспешили унести ноги подальше, хоть и были предельно вымотаны пленом и долгой схваткой. За спинами нашими звенели клинки. Не пробежали мы и двух десятков футов, как дорогу нам заступили пятеро мертвых воинов, еще недавно бывших воинами Баала, каждый сжимал в руках по паре топоров. За их спинами стоял человек, кутающийся в черный плащ с зеленым подбоем.
— Роланд может проявлять идиотское благородство сколько ему вздумается, — усмехнулся он, делая короткие пасы обеими руками, — но отпускать вас отсюда живыми никто не собирается. — Он принялся шептать некие слова на неизвестном мне языке, звучащем крайне жутко. Я порадовался, что не знаю этого языка, понимай я о чем говорит этот колдун, наверное, меня бы удар хватил.
Мертвые воины двинулись на нас, размахивая топорами, но не это было самое страшное — трупы вокруг нас зашевелились и начали неуклюже подниматься, нашаривая пальцами оружие. Мы с Эмри ринулись на врага, круша головы воинов с топорами и пытаясь увернуться от свистящих топоров. Владели ими наши враги довольно хорошо, даром что мертвые. К тому же все еще лежащие на земле тела хватали нас за ноги, не давая нам сделать и шагу, мы топтали их руки, пытались наступить на головы, которые под нашими подкованными сапогами лопались, словно гнилые орехи. И все равно, нежить медленно, но верно брала над нами верх. Даже вспышки, возникающие при столкновении наших шестоперов с телами и доспехами наших врагов тускнели с каждым ударом. Колдун, надежно укрывшийся за спинах своих солдат, ухмылялся все шире и шире.