Рефрен Феникса | страница 85
Я шагнула вперёд.
— Нет. Не ты, Пандора, — она перебила меня. — Ты никуда не пойдёшь.
— Но после того, что они сделали…
— После того, что они сделали, ты будешь держаться от них далеко, очень далеко. Ради безопасности твоего нерождённого ребенка.
— Я могу за себя постоять, — я положила ладонь на свой живот. — И я могу позаботиться о ней.
— Кем бы ни были эти люди, они убили двух ангелов и двадцать элитных солдат Авангарда. Они убили тысячи могущественных магических существ. Они убили богов. И я не могу допустить, чтобы они убили и тебя тоже, — Никс посмотрела на Каденс. — Или тебя, Лайтбрингер. В данный момент для вас нет ничего важнее охраны будущего Легиона: этих детей ангелов.
Мне понадобился лишь один быстрый взгляд на Каденс, чтобы понять: ей тоже хотелось пойти с ними, сделать что-нибудь. Защитить Легион, Землю, её дом и все те вещи, о которых она говорила буквально несколько минут назад.
— Не спорьте, — сказала Никс. — Да, я обращаюсь к тебе, Леда Пандора. В кои-то веки просто подчинись моим приказам. Вы останетесь в тылу, но не будете сидеть без дела. У меня для вас обеих есть особое поручение.
Я подозрительно сощурилась.
— Что за особое поручение?
— Выживите.
— Вы не можете утащить меня в безопасное место, отделив от всех и вся, — пожаловалась я.
— Ты всегда в гуще событий, — заметила Никс. — Пора взять перерыв. Перестать быть центром внимания.
— Я не пытаюсь быть центром внимания. Проблемы просто находят меня, — сказала я ей. — И теперь кто-то пытается убить мою семью. Я не могу стоять в стороне и просто позволять этому случиться.
— Именно поэтому ты возьмёшь свою семью, чтобы все они остались с тобой. Честно, Пандора, ты вообще слушаешь, что я тебе говорю?
— Никс, это было целых десять минут назад. Ты не можешь ожидать, что я запомню всё, что ты сказала… или буду ловить каждое твоё слово.
Я просто обязана была поддразнить её, потому что от всех ожидалось, что они будут ловить каждое слово Первого Ангела.
Никс покачала головой.
— Ты должна учиться, как быть лучшим ангелом, а не шуточки травить.
— То есть, я по-прежнему буду торчать в классной комнате с полковником Файрсвифтом вместо того, чтобы вносить какой-то значимый вклад? Супер.
— Ты внесёшь бесценный вклад. И Файрсвифт с тобой не поедет. Он отправляется со мной.
Я оживилась, услышав её заявление, и мой оптимизм вернулся.
— То есть, полковник Файрсвифт больше не будет моим инструктором? Замечательно. Может, мне достанется кто-нибудь получше.