Рефрен Феникса | страница 77



— Понятия не имею, о чём ты.

— При нашей первой встрече ты делала непристойные намёки.

— Не было такого! — запротестовала я.

— Было, — ответил он с невозмутимой улыбкой. — Когда я спросил, почему ты хочешь вступить в Легион, ты сказала, цитирую: «Я слышала, ангелы хороши в постели».

— Это не было непристойным намёком. Так я выражала раздражение из-за того, что один и тот же вопрос мне задают двадцать миллионов раз.

Неро невозмутимо упорствовал.

— А ещё ты предложила назвать твой размер бюстгальтера.

— Это была шутка!

— Позднее ты также упомянула «второе свидание».

Я прищурилась.

— Знаешь, несмотря на идеальную память ты явно обладаешь талантом перестраивать реальность под свои потребности.

— Это едва ли взаимоисключающие навыки. На самом деле, они вполне дополняют друг друга. Как я уже говорил тебе много раз, Пандора, надо знать правила на зубок, чтобы сгибать их под свои нужды.

— Или откровенно нарушать их.

Он кивнул.

— Если возникнет необходимость.

— Необходимость, — я усмехнулась. — Раз уж мы обсуждаем грешки нашей первой встречи, любовь моя, действительно ли было необходимо, чтобы ты послал меня за тремя вампирами во время собеседования? Что говорят правила Легиона на этот счёт?

— Ангелу дается широкая свобода действий, когда дело касается управления его территорией и всеми, кто на ней находится, — его слова были собственническими, глаза светились магией.

— Я ещё не была твоей, — сказала я ему.

— О, вот тут ты ошибаешься, Пандора, — лёгким как перышко прикосновением он заправил мои волосы за уши. — Ты была моей с момента нашей первой встречи.

Он находился так близко, между нашими телами оставалось совсем небольшое расстояние. Если бы я сделала глубокий вдох, то задела бы его грудью.

— А я был твоим с того момента, когда увидел тебя во сне в ночь накануне нашей встречи, — его мелодичный голос манил меня к нему. — Что-то устремилось ко мне сквозь время и пространство и привлекло к тебе.

— Грейс.

— Нет, не Грейс. Она лишь послала мне сны. Здесь действуют силы, превосходящие богов и демонов, Леда.

— Главное, чтобы боги и демоны не услышали эти твои слова.

— Нам всегда суждено было быть вместе, Леда. Эти танцы с бубном между нами, начавшиеся с момента нашей встречи, были лишь формальностью.

Я облизнула губы.

— Очень весёлой формальностью.

— Да.

Я наконец-то осмелилась вздохнуть и вскользь задела жёсткую стену его груди. Его ладони легли на мои бёдра, прижимая меня к нему. Мои пальцы царапали его спину. Его язык уже оказался у меня во рту.