Как построить звездолёт 2 | страница 124



— Кто вы? Поинтересовался я.

— Граф Далака и моя дочь.

— Доказать можете?

— Могу, но, только по прибытию на остров.

— Хорошо! Ваша дочь может познакомиться с моими детьми.

— Эти все дети ваши? — Удивился граф.

— Это ещё не все, старшие дома остались! Жёны тоже не пожелали со мной отправиться.

— Я вижу, что у вас много кораблей….

— Да, это только их часть. Тут всего двадцать два корабля. тысячу конных воинов в полной экипировке.

— Неужели! — Удивился абориген. — Такого количества конных нет ни у одного короля на материке.

— Так я и есть король. Вернее, герцог Пам. Зовут меня Псих. — А теперь скажите. Что с вами случилось, граф?

— На нас напали пираты. У меня всего два корабля было. Вот, они оба и утонули. Но и пираты не ушли…

Ладно, поверю ему на слово. Но будем следить за ним.

Через час мы увидели оранжевые парус впереди по курсу. С помощью Гомера я уже выяснил, что это пять пиратских кораблей ведут бой с двумя торговыми «куттами» — так здесь называют такие суда. Пираты, завидев мой флот, попытались смыться. Но мы их охватили с флангов — я приказал быстро перестроиться из колонны в шеренгу. Граф с изумлением смотрел за эволюциями моих кораблей. Наконец, через час, мы вышли на ударные позиции для наших миномётов. Залп двадцати двух стволов отправил пиратскую пятёрку на дно. Пленных мы не берём — засыпали плавающего в воде врага стрелами. Торговцы решили под шумок уйти на острова. Но мы их догоняем. С кутта по моему кораблю стреляют с мушкета, но, оружие пока ненадёжное, поэтому заряд падает в воду, не долетев до борта моего «броненосца»

— Они что, совсем с головой не дружат? — Возмущается граф.

На палубу выходят все мои дети с винтовками. Граф смотрит на них с изумлением.

— Папа, папа! Мне дадут стрельнуть из пистолета! — Подбегает маленькая графиня. И действительно, у неё в руках два пистоля, похожие на это оружие аборигенов. Но наши образцы намного легче и точнее. Смотрю на детей — они повязали на головы косынки, опоясались мечами, заткнули за пояса по пистолету, а в руках у них винтовки, подделанные под местные мушкеты.

— Товсь! — Командует один из сыновей. — Целься, пли!

Маленькая графина тоже стреляет вначале из одного, а потом из другого пистолета. На ближайшем к нам торговце после залпа моих бандитов никого не осталось. Все матросы и хозяин попадали в воде или лежат в крови на палубе. Мои отпрыски с криком:

— Ёхо-хо и бутылка рому (правда, что такое ром, они не знают)! — Зацепляют Кутт кошками, и подтягивают его к нашему «броненосцу». С гиканием дети перескакивают на захваченный корабль, и начинают собирать трофеи. С ними вместе бегает и маленькая графиня. С другого борта Кутта залезают андроиды. Они выкидывают трупы в море, идут и открывают трюм. Оттуда солдаты выводят десять пленников, связанных верёвкой. Среди них один — явно аристократ. Граф тоже уже перешёл на борт Кутта. Он всматривается в измождённое лицо родовитого пленника. А потом спрашивает: