Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая | страница 61
— Двадцати тысяч за одну покупку… — эхом повторила я и даже не знала что ответить.
“Такие расходы однозначно не входят в мои планы, но если на карте много денег, я могла бы помочь отцу с кредитом…” — моментально промелькнула идея, и я вскинула на Ричарда внимательный взгляд.
— Я отдал распоряжение заняться вашим кредитом, — будто прочитав мои мысли, ответил он, и я то ли от неожиданности, то ли от радости даже перестала дышать.
— Спасибо огромное, — единственное, что смогла сказать я.
Барретт на мои благодарности ничего не ответил, а у меня, как у человека, который любил все анализировать, промелькнула мысль — почему он не закрыл этот вопрос еще два года назад. Может быть, не был уверен во мне, может, в тот момент, после покушения и срочной поездки в Азию, ему было не до этого, а через неделю мы расстались.
— И от отца спасибо, — еще раз поблагодарила я и, вспомнив еще об одном долге, произнесла:
— Мне нужно отдать долг Джулии за аренду комнаты…
— С карты оплатишь, — ответил он и отдал следующее распоряжение:
— Никаких гостей в пентхаусе.
И я мысленно кивнула, не удивившись его распоряжению — это было понятно с самого начала. Зная Ричарда Барретта, я понимала — мой мужчина не терпел чужих на своей территории. Будь то резиденция, пентхаус или апартаменты в Бангкоке — всё это было его личным пространством, куда был вход только ближнему кругу.
— Если я захочу встретиться с подругами? — спросила я, но ответ уже знала, вспомнив наши с подругами посиделки.
— Предупредишь ресепшн. Тебе подготовят мою лаунж-зону. За пределами отеля…
— Только с Зетом и на твоей машине, — кивнула я, понимая его мысль.
— Завтра Аврора запишет тебя к гинекологу.
Барретт сказал это совсем обыденным тоном, как очередной пункт из обсуждаемого списка прав и обязанностей, но я была к нему совершенно не готова, и выпалила первое, что пришло в голову:
— Зачем? У меня не было…
— Меня это не интересует. Проверишься у гинеколога и начнешь пить противозачаточные, — спокойным тоном произнес он.
Я внимательно рассматривала его лицо, пытаясь найти истину: ревновал ли Барретт меня к Максу, но чувствовала, что он говорит правду — мой Дьявол был самодостаточным и его не интересовали подробности моего взаимодействия с мужчинами, пока я была вне поля его ответственности.
— Подойди, — услышала я его спокойный баритон и, не понимая его целей, сделала несколько шагов вперед. — К моему креслу, — уточнил он свое распоряжение и я, обогнув стол, встала в ярде от него, все еще не понимая, что он хочет. — Раздевайся, — внезапно произнес Барретт, разворачиваясь ко мне в кресле, и я растерянно посмотрела на него.