Элемент Инурия. Прозрение | страница 21



– Ну…страх, – пожала я плечами, – за меня, за себя…

– Не говорите так, будто меня нет, это ужасно, – Коцумо передернула плечами.

– Как ты вообще додумалась пойти куда-то ночью?! Когда все должны спать?!

В это время все электронные носители информации, которыми пользовались Элементы стали пищать, напоминая о начале занятий.

– Так, ладно, – я поднялась, – давайте-ка мы сходим на занятия, что у нас там сегодня?

– Языки Старого Мира и Лингва, – ответила Ирда.

– Вообще не понимаю, зачем занимать наше учебное время отмершими языками, – сморщила нос Коцумо.

– Никогда не понимала, чем тебе так не нравится история прошлого? – посмотрела я на подругу.

– Не знаю…мне отвратителен тот мир…

– Но…, – я задумалась, – он ведь был настоящий…

– Уродливый, – рассердилась Коцумо.

– Но настоящий! – не уступала я.

– Прекратите, – шикнула Ирда, – и идемте заниматься…

Сегодня нам рассказывали о китайском языке. Если кто-то желал углубленный курс какого-либо языка, он мог его выбрать как дополнительное занятие. Говорить на этих языках было негде и не с кем. Это было запрещено, но у нашего правительства была четкая линия правления – не лгать своему народу и ничего не скрывать. Поэтому нам рассказывали обо всех языках, разрешали их изучать при желании, но говорить дозволялось только на общем – Лингве.

Именно поэтому Коцумо, как и многие другие Элементы считали лекции по языкам Старого Мира напрасной тратой времени. Мне же было очень интересно. Как это было, наверное, здорово ехать в какую-то страну, где все по-другому, где люди иначе одеваются, говорят и ведут себя. Где писались песни, стихи, произведения на этих языках. Как бы я хотела хоть на один день попасть в такой мир. Неидеальный. Настоящий.

Все откровенно скучали. Коцумо сидела насупившись. Я ни разу в жизни не видела ее такой. И впервые я подумала, а смогли бы мы дружить, не будь в нашей крови ПВ? Только сейчас возникла мысль, насколько мы разные.

– Итак, Элемент Сато, повторите, что я сейчас сказал? – попросил магистр Нгуен.

Коцумо подняла на него растерянный взгляд, похоже ее мысли были явно не здесь.

– Что? – ее брови были сведены вместе.

– Что я сейчас сказал о китайских иероглифах?

– Мне это неинтересно, – зло сказала она, расширив ноздри. По залу пронесся вздох изумления.

– Ч-что? – заикаясь спросил магистр Нгуен.

– Мне не интересны мертвые языки, я считаю бесполезной тратой времени изучать их, – также грубо ответила Коцумо.

Я изумленно смотрела на нее, понимая, что вообще не знаю этого человека. Где та кроткая девочка, которая боялась всего нового?