Мат гроссмейстеру | страница 79
Анхель слабо усмехнулся и покачал головой — такая надежда показалась ему достойной смеха.
— Анри никогда не пойдет к тебе в обучение, Чес, ты знаешь. Он не предаст мастера.
— Знаю, — рыжий запрокинул голову, прижимаясь затылком к спинке кресла, — Увы, увы. Что ж, полагаю, пока наши дорогие враги зализывают раны, мы имеем право заняться восстановлением нашей гостиной… А может быть, и поиском тех, кто оставался в замке, когда я разрушил его. Как ты думаешь, Ан, где могли Тьери, два итальянца и прочая шушера спрятать двух маленьких детей?
Альбинос помрачнел, сдвигая брови. Тяга друга причинять зло беззащитным уже начинала его нескрываемо напрягать.
— Зачем они тебе?
— Ни зачем, — Чеслав, улыбаясь в потолок, пожал плечами, — Но, если Анри не желает идти ко мне в ученики, быть может, его сила нашла отголосок в других потомках четы де Нормонд?
— Что Рейнир сказал тебе?
Этот вопрос живо интересовал не только услышавшего секунду назад об этом действии старого мага графа, но и спутников хранителя памяти, еще не знавших на него ответа, но задан был именно первым.
Все взгляды устремились к Винсенту. Тот замялся, неловко переступая с ноги на ногу и, наконец, вздохнув, махнул рукой.
— Нет, я, конечно, понимаю, что учитель мудр, знающ и все такое… Но мне его слова показались бессмыслицей. Он сказал: «Попробуй найти слабость в том, что делает его счастливым», и я понятия не имею, что это значит.
— Тем не менее, он велел тебе над этим подумать, — заметил Роман, легко пожимая плечами, — Давай, кот, шевели извилинами! Не разочаровывай старого дяденьку Рейнира, он же не зря гордится тобой! Я надеюсь.
Ричард в ответ на маленькую шпильку в адрес наследного маркиза ла Бошер, лишь покачал головой. К подобным подколкам со стороны племянника, особенно направленным на Винса, а нередко и на самого баронета, последний уже давно привык и научился особенно не реагировать на них. Тем более, что сейчас он Романа даже поддерживал.
— В самом деле, — мужчина чуть склонил голову набок, — Кажется, он сказал что-то в том смысле, что уверен — ты найдешь ответ. Речь ведь шла о Чеславе, не правда ли?
— Да, и это был единственный его совет! — опять не удержался виконт, — Ни на что другое этот великий мудрец так ответа и не дал — как одолеть рыжего он не знает, как спасти Анри от магии дыхания — тоже…
— Магия дыхания? — Эрик удивленно моргнул, — Но Анри одолел магию дыхания… Ах, вы же не знаете, — заметив недоверчиво-радостное выражение на всех, обращенных к нему, лицах, граф улыбнулся и покачал головой, — Мой мальчик очень силен. Клянусь, до всей этой истории я не сознавал, какой великой силой он обладает, но понимая это теперь, я одновременно восторжен и напуган — неизвестно, на что он может оказаться способен. Он одолел магию дыхания сам, более того — он сумел изменить ее направленность, следил за Чеславом, и узнал, что тот на корабле Чарли. Он догадался о крещении кровью, к которому прибег Чеслав, чтобы подчинить Чарли себе, он сумел обвалить потолок гостиной поместья Мактиере, а после сломал руку и ногу рыжему, и освободил меня… Когда мы добрались до домика Альжбеты — этого домика, — он запросто открыл дверь, сумел зажечь огонь в камине… — блондин перевел дух, — Анри очень сильный и способный маг. И я убежден, что и с раной он сумеет справиться, хотя… мне бы хотелось знать более точно.