Мат гроссмейстеру | страница 27



— Ради всего святого, мой мальчик, прояви терпение, — старик, улыбнувшись, слегка покачал головой, — У нас еще будет время побеседовать с тобой, но сейчас твои друзья правы — надо спешить. И, полагаю, ты, мой друг… — он обвел взглядом собравшихся и безошибочно остановил его на Луи, — И вы, юноша, мне в этом поможете.

Винсент воодушевленно кивнул. Молодой маг с готовностью вскочил на ноги — колдовать вместе с самим великим Рейниром для него было огромной честью.

* * *

Чеслав сидел в кресле, привольно закинув ногу на ногу и покачивая упертую острием в пол шпагу. Перед ним, серьезный и мрачный, стоял Анри, вызванный из подвала, где общался с отцом, от которого старался не уходить далеко. За спинкой кресла, скрестив руки на груди, замер капитан Бешенный собственной персоной.

Войдя в «покои» рыжего оборотня, и обнаружив здесь Чарли, молодой наследник едва не бросился к нему с распростертыми объятиями, но вовремя остановился, сообразив, что что-то не так. Капитан был непривычно мрачен, очень серьезен и на Чеса смотрел как-то по-особенному, не с подобострастием, но с явной готовностью выполнить любой приказ.

Анри замер, недоверчиво оглядывая эту странную картину и, кашлянув, неловко переступил с ноги на ногу, поднимая руку к виску.

— Ты меня звал, — негромко вымолвил он и, потерев висок, прибавил, — Я… почувствовал.

Рыжий дьявольски улыбнулся и медленно опустил подбородок.

— Разумеется, — негромко вымолвил он, совершенно не обращая внимания на стоящего позади капитана, — Видишь ли, друг мой, у меня возникла необходимость задать тебе вопрос. Тебе известно, что Нормонд был разрушен… — он выдержал паузу, наслаждаясь побледневшим лицом парня, и иезуитски продолжил, — Все его стены рухнули, башни осыпались, остались лишь двери и груда камней… Но жители успели выскользнуть. Я вовсе не намерен причинять им вред, совершенно не желаю им зла — в конце концов, мне нужны не они, — но понять, где они находятся, хотел бы. И что-то мне подсказывает, что на этот вопрос ответ знаешь ты.

Молодой человек скрипнул зубами и сжал руки в кулаки, гордо приподнимая подбородок. Он был истым наследником де Нормондов, настоящим внуком своего деда — уверенным, дерзким, несгибаемым, — и вот так запросто сдавать врагу друзей даже и не думал.

— Может быть, и знаю, — бросил он, чуть сужая глаза и окидывая собеседника презрительным взглядом, — Но ты от меня этого не узнаешь точно!

Оборотень с интересом склонил голову набок, продолжая покачивать шпагу, и изучающе глядя на смелого собеседника.