Гарде и шах | страница 44



— Тебе везде идиллия — ты кот! — виконт недовольно приподнял голову, поддерживая ее руками, — Тем более, дикий кот, да еще и на каторге в свое время побывать успел. Скажи, Винс, там было так же, как здесь? — последний вопрос в его устах прозвучал откровенно каверзно. Хранитель памяти, воспоминаний о тех днях не любящий и, как правило, предпочитающий осаживать наглого юношу, напоминающего ему о них, на сей раз ограничился тем, что приподнял один уголок губ выше, превращая улыбку в ухмылку.

— Там было теплее, — хладнокровно отозвался он, — Хотя возле огня я себя чувствую довольно неплохо. Любопытно, как поживают наши друзья…

— Во всяком случае, не мерзнут, — вновь не удержался неугомонный Роман, — И огонь у них заперт в камине, а не бегает по всем встречным веточкам!

— Да успокойся ты уже, — Марко, наконец, не выдержавший, фыркнул и, сев по-турецки, лениво потянулся, — Наслаждайся горным воздухом и экологическим отдыхом, Роман, когда еще ты испытаешь такое удовольствие?

Юноша, не меняя позы, пожал плечами, ядовито ухмыляясь.

— Искренне надеюсь, что никогда. От таких удовольствий я бы предпочел воздержаться и пока вообще не понимаю своей роли в нашем походе! Я-то думал, вас придется защищать…

В воздухе что-то свистнуло.

Несколько прядей срезанных волос с головы итальянского мага, сидящего рядом со своим подопечным, но не участвующего в разговоре, упали прямо в пламя костра и, вспыхнув, мгновенно сгорели. В остатки птицы, жарящейся на импровизированном вертеле, вонзился тонкий, острый, омерзительно знакомый стилет.

Роман нахмурился и, не позволяя себе паники, рывком сел. Эрик, в сантиметре от чьих рук вонзился в жаркое стилет, непроизвольно отшатнулся. Паоло и Марко, выпрямившись, переглянулись; Винсент неспешно поднялся на ноги, озираясь.

— А я-то думал, погони за нами не послали… — медленно процедил он, вглядываясь в окружающий их ночной сумрак, — Как же я был наивен.

— О твоей наивности пора слагать легенды… Венсен, — знакомый голос, сопровожденный звуком шагом, заставил братьев де Нормонд совершенно синхронно поморщиться. Встреча с предком в их планы сейчас не входила.

— А ведь я рискую, — продолжал человек, выходя из тьмы поближе к костру, — Рискую вновь быть схваченным, заточенным в плен… ах, — на губах его отразилась какая-то нетипичная для него, явно позаимствованная у кого-то, шаловливая улыбка, — Совсем запамятовал. С вами же сейчас нет Антуана, придумавшего это зелье, нет моего потомка Людовика, чтобы обманом вколоть его мне… — мужчина развел в стороны руки, затянутые в кожаные, определенно теплые, перчатки, — Зато у меня по сию пору имеются стилеты. Как обидно, что никто даже не узнает…