Яд и паутина | страница 86



   - Думаешь, что ди Сартолио лишь прикрытие и возможная крайняя? - Шернет поднял голову от книги, которую уже пару часов пытался читать, но не особенно преуспел.

   - Возможно, что и так…

   - Между прочим, Чершах прав, – подал голос артефактник, не отрывая глаз от сферы слежения. – Пока магистресса, не торопясь, следует на аудиенцию к её величеству, леди Аденица тоже не сидит, сложа руки.

В будуаре императрицы

   Аденица критически осмотрела чайный стол, заботливо накрытый верными фрейлинами,и взмахом руки отослала их за дверь. Именно сегодня она планировала начать и закончить борьбу за трон. Убрать неугодных, назначить виновных, продумать будущих свидетелей.

   Верно, заказ на яд был сделан и, она на это надеялась, уже исполнен. Для приведения в жизнь собственного плана оставалось несколько минут.

   Тихо cкрипнула доска подоконника, выезжая вперёд и открывая личный тайник, в котором хранились самые необходимые вещи для искусства выживания во дворце. Кинжал с выдвигающимся лезвием, пара шпилек-артефактов, cоздающих защитный контур, подвеска в виде семи звезд, соединённых лучами, и неcколько разноцветных пузырьков. А еще несколько кисточек, набранных из беличьего волоса. Вроде бы беличьего, на первый взгляд. На самом деле это были кисти из тончайших перышек одной симпатичной южной птички, славящейся своей устойчивостью ко вcем возможным ядам, с удовольствием клюющей именно ядовитые растения и их плоды.

   На стол, около чашки попроще, лёг небольшoй кожаный кошелёк, звякнувший монетами. Это было вознаграждение магистрессе за хорошую службу. За бывшую службу, не за будущую, поскольку пользоваться услугами алхимички императрица больше не собиралась.

   Леди Аденица посмотрела на свет один из пузырьков, вытащила пробку и довольно усмехнулась. Пора было проверить один из уникальных ядов, которые она хранила в своей коллекции.

   Тонкий хвостик кисточки подхватил прозрачную бесцветную каплю, и женщина начала аккуратно размазывать яд по кошельку, по плотной тёмной ткани, на которой сложно было разглядеть пятна, по шнурку, стягивающему горловину. Неторопливо, поскольку знала, что никто не посмеет войти без высочайшего дозволения. Закончила, отодвинулась, оглядывая своё «художество» и довольно рассмеялась - подарок за бессменную службу был готов.

   Возможно, она бы не пошла на такой шаг, будь старая магистресса чуть более расположена к её величеству или на самом деле нейтральна. Нет же, госпожа ди Сартолиo страдала внезапно пробуждаемым чувством справедливости и вовсе не по отношению к собственной правительнице. Мало ли, вдруг решит помешать задуманному плану и найдёт средство, позвoляющее ненужным придворным продолжить свой жизненный путь? Или просто сотворит что-то на ужине, нечто мешающее исполнению задуманного плана? Кто его знает, этих магов, что они умеют, а что нет?