Вор из шкатулки архимага | страница 15
Я тряхнул плечом, где умостилась голова девушки, и утопил лестницу в непроглядном тумане. Где-то в гуще засверкали заклинания, но я проскочил мимо прежде, чем они до меня добрались.
Два этажа вниз и налево. Библиотека почти рядом. Я нередко видел ее окна — одно из них достаточно широкое, втроем проскочим.
Возле массивных дверей библиотеки никто не ждал. Я осторожно потянул за ручку, заглядывая внутрь. Среди громадных шкафов, набитых книгами, никого. Тишина. Шум остался далеко.
Я прикрыл за собой дверь, и в меня прилетело настолько мощное заклинание, что нас втроем подбросило и отшвырнуло в шкаф.
То ли это опыт семи кмефрунов, что я летаю на тросах, то ли Бог времени подарил мне несколько драгоценных мгновений, но я успел метнуть трос к потолку прежде, чем впечатался бы носом в полки, набитые книгами. Ко шустро присосался к камню и потянул меня вверх. Как еще я вижу и слышу? Почему нас отнесло вбок, а не оглушило?
В гражне от двери стоял архимаг. Решил поиграться?
С высоты библиотека раскрылась передо мной как на ладони. Я мигом выстроил зигзагообразный путь по шкафам к широкому окну. И устремился в полет.
Вдогонку за мной помчались сетки заклинаний. Они рассыпались на искры, врезаясь в ряды книг, погибали под шкафами, которые я случайно валил за собой.
Точно сегодня оглохну! Шкафы падали с дичайшим грохотом!
Ко вперед и влево, за верхушку шкафа, Го ко мне. Я дугой влево, следом за Ко, дерево заскрипело, книги затряслись на полках, пыль подскочила. Шкаф накренился, книги с шорохом потащились к полу. Я кинул Го вправо, забирая Ко, и в последний миг вылетел из-под накрывающей меня громадины.
Бах! Стены вздрогнули!
Архимаг, видать, в недоумении, отчего я летаю, будто пьяный. Но на тросах невозможно летать по прямой. Только вилять со стороны в сторону. Зато в меня сложно попасть.
Спустя три шкафа я выскочил через окно в ночь под восторженный крик леди за спиной. Она крепко обхватила руками мою шею, словно задушить собралась. Куда там ей? Силенок не хватит.
Подхваченный упоением полета, я торопливо планировал, куда пошлю то левый, то правый трос и в какой миг отлеплю тот или иной.
В лесу я в своей стихии, хотя по нему сложнее летать, чем по библиотеке или в горах. Но здесь я провел детство. Учился охотиться, впервые усыпил обед туманом. Первый раз ободрал еще слабые крылья о колючие ветки.
Сотни треклятых веток и сейчас лупили по лицу, по рукам, по ногам. Мы летели, как ветер — даже архимаг на скакуне не догонит. Тытхобэй вопил от страха охрипшим голосом — и я не злился из-за этого. Если вопит, значит, его еще не пришибло веткой. Леди что-то радостно выкрикивала. Потому что тумана надышалась, верно? На трезвую голову, клянусь, хлопнулась бы в обморок. Она наверняка прежде не летала — значит, радуется полету впервые.