Последний призрачный танец | страница 58
– Ну и что с того? – спросил я, стараясь вложить в каждое слово как можно больше презрения. – Цвет глаз не делает меня похожим на тебя, Рейн. Постарайся это запомнить.
Надеюсь, ей больше никогда не придет в голову приближаться ко мне вот так. Уж лучше пусть она меня ненавидит.
– Ты все такой же высокомерный ублюдок, Клауд.
Я усмехнулся. Разве я не предупреждал?
Эльфийка дернулась, и я выпустил её. При мысли, что я мог сейчас с ней сделать, мой рот мгновенно наполнился слюной. Наверное, что-то отразилось на моем лице, потому что глаза Рейн испуганно расширились. Я знаю, что всему виной витающий в воздухе аромат крови. Но ничто не испортит мне удовольствия припомнить девчонке этот случай.
Не обращая внимания на эльфийку, я шагнул в круг телепорта. Когда вокруг меня взвился сверкающий вихрь, по телу вновь прокатилась волна холода. Виски запульсировали тупой болью, глаза обожгло ярким светом. Я зажмурился, а в следующий мир уже оказался во дворе Академии, в двух шагах от башни Целителей.
Запустив пятерню в волосы, я разделил слипшиеся от крови пряди и по возможности прикрыл лицо. Не хочу, чтобы кто-либо увидел меня в таком состоянии.
Не встретив никого по дороге, я беспрепятственно прошел в башню Целителей и отдался заботам мастера Кирио. Лечащий маг окинул меня подозрительным взглядом, но спрашивать ничего не стал. Чувствую, что он еще отыграется за это. Кирио долго ходил вокруг меня, аккуратно сжимая пальцами остатки крыла. Воздух вокруг меня трещал от целительной магии, кожу пронзали тысячи раскаленных игл. Боль ушла, смытая волной колючего тепла.
Закончив с раной на груди и моим крылом, Кирио покачал головой.
– Твои глаза я исцелить не могу.
Мог бы и догадаться. Красные глаза – это не рана, это дар Богини. Или проклятие.
Видно, что Кирио мучительно хочет о чем-то спросить. Но всему свое время. Я молча кивнул в ответ и вышел. Благодарить не стал, мы скоро увидимся. Я не собираюсь ничего скрывать от целителя, к тому же у меня тоже есть вопросы.
Рейн ждала меня внизу, сидя на ступеньках башни целителей. Увидев меня, она даже не пошевелилась, но одарила меня таким враждебным взглядом, что впору молить о пощаде. Великий Асим, дай мне терпения. Я демонстративно прошел мимо. Пускай сидит тут хоть до конца жизни, а у меня дела. Я отдалился метров на десять, но по-прежнему не слышал шагов за спиной. Проклятие. Упрямая курица. Только я еще упрямее.
В своей комнате я, наконец, смыл с себя свою и чужую кровь и переоделся в чистое. Лохмотьями, оставшимися от моей рубахи, я аккуратно протер рапиру и доспехи. В нагруднике зияла дыра, в которую я мог свободно просунуть палец. Нести его к кузнецу бессмысленно, я все равно собираюсь покупать новый.