Опалённая | страница 46
Флеймфанг удивленно выгнул бровь, глядя на сапог Галатеи. Тот словно угрожал его достоинству.
— Мисс Шелен, что вы себе позволяете? Я как ваш профессор буду вынужден вас наказать, — строго произнес Серрас, но эта строгость была явно наигранной. В результате он просто схватил Галатею за икру, прямо под коленом, и резким движением притянул девушку к себе. Та лишь успела вскрикнуть, а через мгновение осознала, что находится верхом на профессоре, который тут же с силой сдавил ее ягодицы, упираясь своим возбужденным органом в ее промежность.
Несколько бесконечно долгих секунд оба смотрели друг другу в глаза, и каждый в этот момент был предельно открыт друг перед другом. В глазах Серраса, снова залитых красными потоками лавы, было восторженное обожание и неконтролируемое желание. В глазах принцессы, расширенных от удивления, была заинтересованность, окутанная сомнением. Но не ненависть, на которую она рассчитывала. Пока его губы медленно приближались к ее губам, девушка успела подумать: “Не может быть…”
Но тут дверь купе резко отъехала в сторону, и на пороге появился Ральф. Казалось, он был чем-то взволнован, но при виде своей одногруппницы, сидевшей верхом на их профессоре, впал в ступор.
— В чем дело, Ральф? Что-то с Нуларой? — совершенно просто спросил Серрас, как если-бы до этого они с Галатеей всего лишь пили чай за милой беседой. Девушка тут же вернулась обратно на свое место, чувствуя стыд.
— С Нуларой, — подтвердил герцог и снова замолчал, будто забыл, что хотел сказать. В глазах парня стала постепенно зарождаться ярость, направленная на профессора, а вместе с ней и боль. Им овладела ревность, и лишь его гордость не позволила ему прямо там наброситься со шпагой на конкурента, а еще лучше впиться клыками в его горло.
— Так что с ней? — спросила Галатея, вырвав герцога из ступора.
— Ее похитили, — угрюмо сказал тот, но, казалось, что теперь для него это уже не имеет никакого значения.
Глава 17
Едва Ральф сообщил неожиданную новость, поезд содрогнулся и неохотно стал катиться вперед. Галатея после нескольких секунд заминки вскочила со своего места, схватила шпагу, лежавшую рядом, и бросилась вон из купе. Герцог лишь успел в последний момент отскочить в сторону, чтобы девушка не снесла его вместе с дверью. Бросив на профессора полный ненависти и презрения взгляд, парень последовал за ней. Серрас же, хмыкнув, продолжил сидеть, словно его сложившаяся ситуация никак не касалась.