Профессиональный охотник на драконов | страница 49
— Эм-м… Госпожа Роса на Дивном Мехе? — обратился к ней практикант.
— Да, только называй меня Пусей.
Пуся ловко перекинула ноги через подоконник и выскочила наружу. Икры и обнажённые плечи её были худыми, жилистыми и довольно грязными. В волосах застряли соломинки.
— Вортаро Ней, новенький в Ломнице, — представился драконер, одновременно украдкой толкая Шарика носком башмака.
— Ямилла, — буркнул Шарик, насупившись.
Неожиданно дракониха встала прямо перед ним.
— Рада тебя видеть, сестра.
Видно было, что бедному капралу пришлось собрать все силы, чтобы держать себя в руках. Драконят легко обмануть, ведь дети легковерны, но совсем другое дело — их мать.
— Привет тебе, сестра, — ответил капрал слабым голосом. — Как дети подрастают?
Пуся отступила на шаг и улыбнулась — по-драконьему, складывая губы кружочком…
— Одиноким матерям всегда тяжело, но я не жалуюсь. — Она посмотрела на детей, которые в это время возились в ручейке, однозвучно журчавшем среди камней. — Подумать только, на юге детям запрещают играть в воде из опасения, что они утонут. Неужели не проще попросту научить их плавать?
— В последнее время в округе стало немного неспокойно, — откликнулся капрал. — Вот мы и пришли проверить, всё ли тут в порядке.
Пуська приподняла верхнюю губу, оскалив зубы, на лице её явственно проступило недовольство.
— Да крутятся тут какие-то чужие. Не люди, драконы. Мясо у нас покрадывают. Ночью летают над домом. Теперь я уже никогда не сплю в этом теле — слишком опасно стало. Боюсь я за детей. Обычно эти прилетают оттуда. — Она показала рукой. — Кто-то снова поселился в старом доме Фарьо на Пустоши. Думаю, там эти чужаки и обитают. Они у вас зарегистрировались?
— Нет, — ответил Шарик, тоже скаля зубы.
Брови Вортаро озабоченно сошлись на переносице. Новости были нехорошие. Какой-то нерадивый (и скупой) драконовод явно выпускал своих подопечных на вольный выпас, чтобы они сами искали себе пишу в округе, не говоря уже о том, что он нарушил по крайней мере два правила, поскольку не зарегистрировал своё хозяйство в МОДе.
— Говоришь, заброшенная хибара старого Фарьо? — буркнул Шарик, и тон его не обещал нарут шителю ничего хорошего. — Прогуляемся-ка мы туда с господином практикантом. До свидания… сестра.
Пустошь, под вечер
Хибара, собственно, хибарой не была, подобно тому как дом Пуси трудно было бы назвать норой. Судя по тому, что Нею успел рассказать по дороге капрал, Фарьо был чудаковатым одиночкой, богатым, но исключительно необщительным. Он построил себе огромный дом в таком месте, откуда ласточки поворачивали обратно, боясь улететь за край света… Строение своё окружил высокой стеной и сидел за этой стеной годами в обществе одного только слуги, кухарки и цветов в любимом саду. Людей он не выносил, а в драконов стрелял из пращи, что Шарик в юном возрасте испытал на собственной шкуре, когда случайно оказался на территории «вредного деда». После смерти Фарьо никто из наследников не пожелал поселиться в столь отдалённом от цивилизации и потому неудобном месте. Дом был очень велик, и содержание его обходилось слишком дорого. Стену по кусочкам разобрали местные крестьяне, используя их для строительства своих хлевов, сараюшек и тому подобных полезных сооружений. Дом же стоял пустой, с годами приходя в негодность. Тот, кто поселился в этих руинах, должен был быть ещё более безумен, чем первый хозяин, так что следовало соблюдать осторожность.