Красавица без сердца | страница 13



— Здравствуйте, — поприветствовал он нас.

— Здравствуйте, — растерянно сказала я, разглядывая вошедшего. Было ему лет сорок, может быть, чуточку больше, но выглядел он прекрасно. Никаких признаков старения, дорогая и модная одежда, на носу — очки в позолоченной оправе. Мужчина был мне незнаком, однако впечатление создалось такое, будто бы я уже где-то видела.

«Наверное, у деда, раз он его знакомый», — решила я, и ошиблась.

— Девочки, это Владлен Викторович, — представил нас дед. — А это Лизавета и Катерина, мои внучки.

— Приятно познакомиться, — хором ответили мы с Катей.

— Владлен Викторович — друг Альбины, — пояснил дед.

— Не совсем, — мягко поправил его мужчина. — Мы с Алей любили друг друга и хотели пожениться.

Я сочувственно взглянула на него. Наверное, просто ужасно вот так — планировать свадьбу, а потом хоронить свою невесту.

Атмосфера за ужином стояла тягостная. Несмотря на то, что дед и я в меру пытались отвлечь гостей от их горя, Владлен Викторович и Иван Поликарпович беседу поддерживали вяло. Примерно через час, сославшись на дела, Владлен Викторович уехал, и мы остались вчетвером.

И тут в разговор вступила Катька. Дед о чем-то спросил ее, а та увлеченно принялась повествовать о новом способе поймать призраков. Иван Поликарпович, до этого слушавший нас вполуха, вдруг вскинул голову и резко спросил:

— А много ты знаешь о призраках?

Катя, признаться, сначала растерялась, но быстро сориентировалась:

— Больше, чем другие люди.

— А что такое? — нахмурился дед, наблюдая за оживленностью старого друга.

Помявшись, Иван Поликарпович облизал губы и почему-то шепотом сообщил:

— Я думаю… Нет, я почти уверен, что в моем доме поселился призрак. Дух Альбины.

Глава 4

Я втянула голову в плечи и опасливо взглянула на деда. А ну как у его друга крыша поехала? Не смог пережить такое горе, вот и городит чушь. Дух Альбины, надо же.

В свое время я наслушалась историй о том, как родственники умерших категорически не желали смиряться с гибелью любимых, да такой степени, что придумывали себе различные вещи: то с ними мертвые во сне говорят, то знаки подают. Одна женщина на полном серьезе уверяла, что душа ее покойного сына вселилась в кота. Они, кстати, так и живут вдвоем, счастливо и мирно. Мне-то что — живут себе да живут, но вот дед к таким историям относился категорично.

Опасаясь, как бы он не начал вправлять Ивану Поликарповичу мозги, я приготовилась защищать его, но дед, на удивление, только крякнул и спросил: