Императрица Ядов | страница 64
Я повернулся и пошел прочь от этого места. Медленно, методично. Земля хрустнула у меня под ногами.
— Костя? — голос Артема был тихим.
Я не смотрел на него.
— Тебе не кажется странным, что весь наш товар учтен?
Осознание поразило его черты, и он быстро осмотрел местность. Он приказал нескольким людям подняться вперед и посмотреть, не прячется ли кто-нибудь у машин, ожидая, чтобы поймать нас.
Один из них немедленно вернулся с предупреждением.
— Там ждут два федерала, — предупредил нас Вор. — У них камеры и прочее дерьмо.
Я разгладил свое пальто.
— Очень хорошо. — я дернул подбородком. — Олежка.
Моему торпедо не нужна была команда или приказ. Тон, которым я произнес его имя, сказал ему все, что ему нужно знать.
— Босс? — спросил Артем, когда я двинулся дальше. — Давай обойдем здание сзади.
— В этом нет необходимости, Артем.
Мужчина обменялся взглядами друг с другом. Это взгляды, которые я видел много раз за последние три года. Переводилось так: босс безумен, и мы все пострадаем из-за этого.
— Те, кто хочет спрятаться от федералов и их камер, могут обойти сзади, — сказал я вслух. Никто из них не пошевелился. — Как я и думал.
Федералы не проделали впечатляющей работы, пытаясь замаскироваться. Они наблюдали за происходящим с переднего сиденья машины, подняв окна, сохраняя тепло. Когда мы шли к нашим машинам, сверкнула вспышка их камеры.
Я остановился, засунув руки в карманы, и оглядел их.
Весь мир, казалось, замер, когда я оценивал их. Даже ветер прекратил бесконечный вой.
Затем я начал двигаться.
Мои люди в тревоге закричали, когда я подошел к федералам. Прежде чем они успели запереть двери, я распахнул их и вытащил водителя. Оба достали пистолеты, но я не остановился.
— Ну, что у нас здесь? — я спросил.
Тот, кого я вытащил из машины, лежал на спине, направив на меня пистолет. У него раскраснелись щеки и блестел нос, он выглядел как обычный Санта. Другой федерал был моложе, с большим лбом и заостренным подбородком — его пистолет был направлен на меня, но руки слегка дрожали.
— Довольно маленькая команда, — задумчиво произнес я. — Молодой и старый бык.
Старший агент не позволил своему страху проявиться так явно.
— Осторожно, Тарханов. На тебя нацелены два пистолета.
— А на тебе шестеро.
Его глаза скользнули по моим ногам, поймав взгляд моих людей. Все они были готовы атаковать — без лишних вопросов.
— Пристрелите меня, и они никогда не найдут ваших тел.
Старший агент не опустил пистолет.
— Если это то, что нужно, чтобы уничтожить такого человека, как ты, Тарханов, так тому и быть.