Извращённое Королевство | страница 86
Сунь-цзы. Она цитирует свою любимую книгу «Искусство Войны», и да, я перечитал ее после того, как она упомянула, что это ее любимая книга, просто чтобы я мог представить, как читаю ее с ее точки зрения.
Я зашел слишком далеко для этой девушки?
Да, наверное.
— Ты такая зануда, — играю я с ней.
— Это занудство погубит тебя, Кинг.
Она закатывает рукава своего пиджака, глаза сверкают, как рождественские гирлянды, а мне даже не нравится Рождество.
Дверь открывается, уводя нас в сторону от жестокой битвы.
Итан входит внутрь и останавливается рядом с нашей доской. Он наблюдает за игрой критическим взглядом. Эльза потеряла всех своих пешек и коня. Я сохранил большую часть своих, но лишился ладьи и слона.
— Интересная игра, — говорит Итан. — Жаль, что кто-то должен проиграть.
Я сжимаю челюсти, легко читая скрытый смысл за словами.
Итан и Джонатан ведут войну, вырывая партнерство с Родс. В конце концов, один из них проиграет.
Когда этот день настанет, ни Эльза, ни я никогда не будем прежними.
Как только я приезжаю домой, я направляюсь в душ.
Мы с Нэшем договорились встретиться, чтобы положить конец этому ублюдку Адаму Херрану.
Как только я закончу с ним, он пожалеет, что вообще посмотрел в сторону Эльзы, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к ней.
Он угрожал ее жизни, и за это его существование будет платой.
Око за око и все такое.
Он пожалеет, что вообще родился на свет.
Выйдя из душа, я обматываю полотенце вокруг бёдер, а другое вокруг шеи.
Я останавливаюсь на пороге ванной. Джонатан стоит посреди моей спальни, засунув руки в карманы брюк.
Он смотрит на стены, будто он здесь впервые. Все здесь безупречно чисто. Кровать, письменный стол и шкаф. Это все, что мне нужно.
Я все равно почти не провожу времени в этой комнате, так что это не имеет значения. The Meet Up, однако, да. Вот где я предпочел бы быть.
— Ты был в доме Итана, — говорит он.
Это не вопрос, что означает, что он все еще следит за мной.
Потрясающе.
— Да, — говорю я, просто чтобы быть придурком.
Обернув полотенце вокруг шеи, я вытираю волосы. Черные пряди падают мне на глаза, частично закрывая вид на Джонатана.
— Что он сказал? — спрашивает он.
— Ничего важного.
Он прищуривается, но не настаивает на этом.
— Держи голову в игре.
Конечно, отец.
Только, ну, он так и не заслужил права называться словом на букву «О». Кроме, как мудак.
— Джонатан?
Он останавливается, но не оборачивается.
— Да?
— Я разрываю помолвку с Куинс.
Он медленно поворачивается ко мне, его тело напрягается.