Клятва любовника | страница 18



По собственной воле ее мысли переключились на Далтона и на то, что в последний раз она видела его чуть больше двух недель назад на свадьбе. Джулс призналась бы, но только самой себе, что помнила о нем все, каждую деталь и мужественные черты. И как он смотрел на нее с такой горячей похотью, что она чувствовала себя беззащитной, уязвимой и так воспламенилась, что, вернувшись домой, разделась и приняла холодный душ.

Закончив последнее дело, она решила, что до конца года ничем заниматься не будет и останется дома до окончания новогодних праздников. Но теперь подумывала поступить наоборот и уехать как можно дальше от Шарлоттсвилля. И все из-за одного мужчины.

Мысль о том, что Далтон Грейнджер мог заставить ее бежать, вызывала гнев. Почему он влиял на нее так, как не влиял ни один мужчина? Почему у него была способность проникать в ее сны, вовлекая во всевозможные развратные деяния? Даже сейчас, думая о них, она чувствовала, как по коже бежит горячая волна.

Джулс сделала глубокий вдох. В последнее время ее арсенал секс-игрушек ни черта не помогал. Пришло время призвать на помощь большую артиллерию, настоящие пушки. Маленькая красная записная книжка, которой она не пользовалась уже несколько месяцев, пылилась в нижнем ящике тумбочки. Пришло время вытащить ее и пролистать страницы. У большинства одиноких людей были маленькие черные книжечки, а у нее — красная. Специально. Цвет означал опасность. Огонь. Жару. Первое имя из списка, пришедшее ей на ум — Рэй Форд. Джулс задавалась вопросом, в городе ли он еще. В последний раз, когда они виделись... примерно в это же время в прошлом году... он подумывал о переезде в Балтимор, чтобы быть ближе к своей маленькой дочке. В то время она только улыбнулась, подумав, что, по правде говоря, он, вероятно, хотел быть рядом со своей бывшей женой. И это нормально, и если Рэй уехал, она надеялась, что они помирились и снова поженились.

Джулс уже собиралась перейти к следующему имени из своей маленькой красной книжечки, когда увидела свет приближающихся фар. Она с легкостью определила, что они принадлежали спортивному автомобилю. Внезапно, легкий жар начал распространяться по животу, и она нахмурилась. Почему Далтон возбуждал ее, даже находясь на расстоянии добрых двадцати футов или больше, надежно укрытой в своей машине? Одна мысль о его приближении заставляла тело вести себя довольно странно, и это было нехорошо. Может, все же это не лучшая ночь для разговора с ним. Возможно, завтра, когда она сможет взять себя в руки. Или, может,