Отбор без правил | страница 67
- Ты права, Кларисса, - заявил мне, - вид этим утром мне открывается незабываемый, - и окинул меня в подаренном платье вполне одобрительным взглядом.
На это я порядком смутилась, потому что мне показалось, будто бы король смотрел... с явным мужским интересом. Я почувствовала его еще вчера, когда он выловил меня из ванны со змеей. Впрочем, тогда у него была вполне веская причина - я лежала полуголая на его руках. Но за ночь интерес никуда не исчез, и сейчас, подозреваю, я снова покраснела под его оценивающим взглядом.
Тут Райгар лишь усилил мое смущение, заявив, что этим утром я выгляжу настолько чудесно, что не оставляю ему шанса смотреть на кого-либо другого, кроме как на меня.
И мне снова показалось, что он говорил совершенно искренне.
На это я нервно подумала, что все идет не совсем по плану Тортона. Потому что не должно было быть ни этих комплиментов, ни этого взгляда, ни дополнительного свидания в обход регламента.
Но я ничего не могла с этим поделать.
Не сейчас, сказала себе. Зато на испытании по магии я точно провалюсь!.. С толком и расстановкой - уж на такое лучшая магичка четвертого курса Академии Шарина вполне способна!
Но пока что меня ждало совсем другое испытание - свидание с королем, который вежливо принялся выспрашивать меня о самочувствии. Поинтересовался, хорошо ли я спала этой ночью и не хочу ли перебраться в другие покои, если меня тревожат плохие воспоминания.
Я не захотела, потому что воспоминания меня не тревожили, а завтра утром я так и так собиралась домой.
- Дало ли расследование какие-то результаты? - спросила у него - Удалось ли что- то узнать от Мэй и найти Таню?
Вместо ответа король сорвал с дерева белоснежный цветок магнолии. Протянул мне, и я не придумала ничего лучшего, как, поблагодарив, пристроить бутон в прическу.
- Нет, мы так и не нашли твою служанку, - наконец, произнес Райгар. - Но обнаружили корзину, в которой она принесла змею. - Взглянув на меня с цветком в волосах, он кивнул одобрительно. - Как видишь, Кларисса, я с тобой абсолютно откровенен.
- Вижу, - сказала ему, потому что не была с ним откровенна.
К тому же меня не оставляло ощущение, что король меня проверяет. Внимательно наблюдает, как я себя поведу и отреагирую на его слова. Это меня порядком тревожило, потому что я знала: у него есть досье на принцессу Клариссу.
С другой стороны, мою троюродную сестру вряд ли когда-то пытались убить, подкинув ей в ванну ядовитую змею, поэтому... Я решила, что вполне могу проявить любопытство.