Отбор без правил | страница 49
Вот я и решила, что не буду дожидаться своей очереди, потому что она не подойдет никогда. Слишком много конкуренток - драконицы выстроились в ряд, время от времени кидая на меня высокомерные взгляды.
Поэтому я покинула Бальный Зал и отправилась в сад. Немного прогулялась по полутемным дорожкам, с замиранием сердца разглядывая взлетавшие в небо фейерверки. Атийские маги оказались на редкость искусными, и разноцветные огни принимали формы то драконов, то грифонов, то единорогов. Один раз я угадала даже феникса, но решила, что это вряд ли в честь Тотрейна...
Когда уже стала подумывать вернуться в свои покои и лечь спать, к величайшему своему сожалению наткнулась на Сирью. Вернее, мне показалось, что девушка специально меня подкарауливала, стоя возле павильона с садовыми шахматами.
Вынырнув из сумрака, встала у меня на пути.
- Неужели король заинтересовался другой партнершей и отдал свой двадцатый танец не тебе? - я все же не удержалась от подколки, недоумевая, что ей могло от меня понадобиться.
При этом прекрасно понимала, что Сирья - реальная проблема. К тому же дочь Верховного Жреца выглядела донельзя разозленной. Уставилась на меня исподлобья, и я снова поразилась ее странному, расфокусированному взгляду. На миг даже показалось, что она вот-вот на меня накинется, и тогда использования защитной магии уже не избежать...
Но вместо этого настроение ее снова сменилось, и... я получила от нее приглашение сыграть партию в шахматы.
- Или же вы, люди, не знаете правил? - насмешливо поинтересовалась Сирья, первой заходя в павильон.
Взмахнула рукой, и под его крышу взлетели магические светлячки.
- Отчего же, - пожала я плечами. - Мы, люди, прекрасно с ними знакомы.
Папа научил меня играть еще в шестилетнем возрасте, и делала я это вполне сносно.
Фигуры на огромной доске уже были расставлены, поэтому Сирья снова взмахнула рукой, магией выдвинув вперед белую пешку, правда, забыв у меня поинтересоваться, за какую сторону я бы хотела играть.
На это я пожала плечами - похоже, дочь Верховного Жреца такие мелочи не интересовали, - и сделала ответный ход.
- Игра называется шахматы, - нравоучительно произнесла Сирья. - В переводе с нашего древнего диалекта это означает, - еще один ход, - «король умер». Но король будет жить, потому что рядом с ним будет королева, которую он заслужил.
Я прекрасно знала разыгрываемую Сирьей комбинацию. Она была довольно простой, и мне не составило труда подловить соперницу.