Безымянный Король | страница 98



— Просим прощения, Кагуцути-сама! —хором выкрикнули Стражи, а этими двумя были именно они: Рин и Тэнзо.

— Грубейшее нарушение устава. Своим поступком вы подвергли опасности жизни всех наших товарищей, — Король говорил без злости в голосе, однако в нём чувствовалась такая сила, что сложно было даже вздохнуть. Казалось, что он давит своей тяжёлой и гнетущей аурой.

— Мы виноваты!

— Случись нападение, кто должен в первую очередь реагировать? Кто должен руководить и координировать всеми?

— Я, дежурный, — виновато произнёс Тэнзо.

— Кто должен усилять посты, чтобы оказать поддержку часовым?

— Я, — произнесла Рин.

— Без каждого из вас вся оборона замка рассыплется словно карточный домик. Надеюсь, вы это понимаете? Без точных и грамотных команд дежурного ни одна служба не сможет действовать так, как должна. Дежурное подразделение не сможет вовремя отреагировать на угрозу, патруль не заблокирует выходы, люди не успеют укрыться в безопасных местах. А без поддержки и усиления, часовые быстро падут и важные посты будут захвачены. Вы осознаёте всю степень вашей вины?

— Да, господин.

— Хорошо, раз понимаете, — произнёс Король. — Тогда вы должны понимать, что вас ждёт. В военное время подобное рассматривалось бы как предательство и каралось немедленной казнью.

Плечи Рин задрожали. Ведь это она была виновата в том, что подобное произошло. Она не могла поверить, что сейчас настанет конец их жизни.

Девушка хотела спасти хотя бы своего возлюбленного. Она собралась духом и решилась взять всю вину на себя, но…

— Кагуцути-сама, это я виноват! — воскликнул Тэнзо. — Рин здесь абсолютно нипричём! Я насильно затащил её сюда! Как её непосредственный начальник, это я должен понести всю ответственность!

«Тэнзо!..» — мысленно воскликнула девушка, глядя на своего мужчину. — «Идиот! Вот же дубина!»

— Похвальная решимость, — произнёс Король. — Дабы не повадно было другим, я бы хотел наказать вас, как подобает, однако я не могу позволить себе подобного, так как я не желаю очернить радость дня рождения моей дочери подобными мрачными моментами, к тому же для вас у меня есть другая работа. Но, думаю, пару дней, это подождёт.

В глазах Стражей загорелись огни благодарности. Они опустили головы ещё ниже, чуть ли не целуя пол.

— Спасибо вам за вашу доброту, Кагуцути-сама!

— Сейчас же… Я снимаю вас со службы и, с того момента, как вас заменят, вы отправитесь в поселение кваготов для оказания помощи им в уходе за скотом. Вы будете обязаны подчиняться им во всём и, лучше вам не допустить того, чтобы я узнал о том, что вы обходились с ними высокомерно и не выполняли того, что они вам поручили.