Ведьмочка на практике | страница 32



Роза выбрала для себя парик с длинными гладкими волосами светло-сиреневого оттенка.

— Всегда мечтала о прямых волосах!

Ей помогли спрятать рыжую копну кудряшек под тоненькую шапочку, а уже сверху надели парик, расправляя длинные локоны.

— Прелесть!

Розальва закрутилась перед зеркалом, рассматривая своё отражение со всех сторон.

Затем нам помогли нанести на лицо голубую пудру, подбирая оттенок к волосам. Если представительниц модного дома что-то и удивляло, то они совершенно не показывали виду, профессионально закончив наш макияж. Последним штрихом стали тончайшие перчатки все того же голубого цвета и большие солнечные очки.

Теперь стоя у зеркала, мы ничем не отличались от местных жительниц, с интересом поглядывающих на нас. Я уже привычно протянула руку с браслетом, расплачиваясь за покупки. И вот мы остались одни.

Осталось добавить ещё одну небольшую деталь к костюму Розальвы. Я открыла коробочки с украшениями, которые доставили нам во время примерки. Вот то, что нужно! Взяла в руки небольшой изящный браслет с зелёным камнем, похожим на малахит. Защёлкнула застёжку на запястье подруги. Вот теперь мы точно не будем выделяться из толпы.

— Господин Филлис просил сообщить вам, что всё готово к прогулке.

Я даже вздрогнула от неожиданности, голос Люси вновь раздался словно из ниоткуда.

— Спасибо, мы уже готовы, он может войти.

И мы выжидающе обернулись к двери. Интересно, как Фил отреагирует на наше небольшое преображение?

Глава 8

— Атэни Розальва, Марена, всё готово, можно отправляться в парк!

Филлис вошёл в комнату, скользнул взглядом по нашим фигурам, так и застывшим у большого зеркала, осмотрел всё помещение, и снова вернулся к нам. Теперь на его лице отчётливо читалось беспокойство.

— Люси, где сейчас находятся атэни Розальва и атени Марена.

Мне показалось, или в комнате послышался легкий, словно мимолётный ветерок, смех. Кажется, искусственный интеллект одобрил нашу небольшую шалость. А затем Люси бойко отрапортовала:

— Атэни находятся в этой комнате, господин Филлис.

Парень вновь растерянно заозирался. Решила, что шутка затянулась, и первой сняла очки, закрывающие пол лица.

— Это мы, Филлис. Просто решили слиться, так сказать, с местным населением. Не хотелось бы, привлекать к себе излишнего внимания.

Фил облегченно выдохнул, уже с интересом рассматривая нашу маскировку.

— Как думаешь, у нас получится не выделяться из толпы?

— Определённо! Как же вы меня напугали, когда я увидел в комнате незнакомых девиц в вашей одежде!