Лес огней | страница 66



Как только мы прочно стояли на ногах, я подняла на него глаза, чувствуя себя полной дурой. Я была прижата к его груди, вцепилась руками в его плечи, а мои растрепанные волосы упали на глаза.

У охотника был потрясённый вид, он встряхнул головой, будто до сих пор не понимал, как мы оказались в таком положении.

— Что это было?

Я откинула волосы назад.

— Потеряла равновесие.

— Почему ты стояла на кровати?

Хотя судя по его виду, я уверена, что он хотел спросить: «Тебе сколько лет? Пять?»

Оглянувшись через плечо кивнула на зеркало:

— Я пыталась зашнуровать платье.

— Ты самая настоящая катастрофа, — выдохнул Риз. Странно, но это прозвучало почти мило.

Охотник уже отстранился от меня, положив руки мне на плечи, и насильно развернул меня. Немного резко, но это скорее было очень энергичное движение, а не грубое. Прежде чем я успела спросить, что он творит, он уже затянул шнурки и завязал их свободным бантиком.

— Так сойдёт? — спросил Риз, отступив сразу, как только закончил.

Он даже не хочет тебя целовать, а ты бросаешься ему в объятья.

— Да, спасибо.

Мне было стыдно посмотреть ему в глаза.

— Готова?

Я подошла к зеркалу, пытаясь справиться с волосами. Риз снова вернулся к двери, остановившись на пороге. Уже не внутри каюты, но и не снаружи.

— Извини, — пробормотала я, быстро расчесывая оставшиеся спутанными пряди.

— Всё в порядке.

Между нами повисла неловкая пауза, требующая заполнить её чем-нибудь.

— Гейдж говорит, мне стоит отрезать волосы. Что они только будут мешать. Я никогда не ухаживала за ними сама, поэтому всё делаю медленно.

— Не отрезай, — неожиданно услышала я от Риза.

Оглянулась на него, замерев на мгновение с расческой в руке.

— Не стоит?

Он помотал головой, пока его взгляд скользил по всей длине волос.

От разговора, затеянного с целью разрядить обстановку, мне стало совсем неудобно. Я поспешила закончить и убрала расчёску на туалетный столик.

— Так, ладно, я готова.

Я сказала «пока» Эмбер, обещая погулять с ней по палубе по возвращении с ужина, и попыталась пройти мимо Риза в длинный, узкий коридор. Но не успела я выйти, как он схватил меня за руку, останавливая. Это было так внезапно, что я даже не успела скрыть своё удивление.

Охотник выглядел так, будто хотел что-то сказать, но просто стоял и хмурился. Я выжидающе подняла брови. Боялась, что он передумает, если я спрошу, и так никогда и не узнаю, о чём он подумал.

Спустя несколько долгих мгновений Риз отпустил мою руку, прочистил горло и хрипло проговорил: