Византийские сочинения об исламе | страница 21
XIX. Вопрошание о том, что Мухаммед не есть [посланный] от Бога
Есть у лицемерных сарацин обычай — если встретится им христианин, не приветствовать его, но тотчас говорить: «Христианин, свидетельствуй, что единый недоступный (άκοινώνητος)[72] Бог имеет Мухаммеда (Μωάμεθ) своим слугой и посланником»[73]. То же самое один из таких лицемеров потребовал и у Абу Курры. Отвечая, тот сказал:
Не довольно ли тебе самому смертного приговора за лжесвидетельство, что и другим приказываешь лжесвидетельствовать?
Варвар·. Я не лжесвидетельствую.
Христианин: Значит, не говори, что Бог послал Мухаммеда.
Варвар: Ну уж нет! Но как свидетельствует отец мой, так и я свидетельствую.
Христианин: Если бы всё, сообщаемое родителями детям, было истинным, то и самаряне, и иудеи, и скифы, и христиане, и эллины правильно (καλώς) бы веровали, поскольку все научены свидетельствовать о том, что приняли от родителей. И, в таком случае, какова же важность твоей веры, если ты [просто] поверил отцу? Ведь таким же образом управляются (θεμιστεύεται) и народы, ведущие скотский образ жизни.
Варвар: Так как ты поставил меня в затруднительное положение, то скажи мне ты: разве не научился и ты от отца своего тому, о чём свидетельствуешь?
Христианин: Совершенно верно. Но меня отец мой одному научил, а тебя отец твой — другому.
Варвар: Итак, чему же научил тебя отец твой, а меня — мой?
Христианин: Отец мой научил меня принимать посланника, предречённого от более древнего [пророка) или же чрез чудеса показующего себя достойным веры. Мухаммед же твой лишён и того и другого и чужд [сему]. Ибо [ни один] древний пророк его как пророка не предвозвещал и знамениями он себя не проявил.
Варвар: На самом деле Христос в Евангелии написал [о нём]: «Посылаю вам пророка, называемого Мухаммед»[74].
Христианин: Такого упоминания о нём в Евангелии не имеется.
Варвар: Имелось, но вы выбросили его.
Христианин: Если кто принесет судье долговую расписку против должника, не имеющую записи желаемого или обещанного, что отсудит ему судья?
Варвар: Ничего.
Христианин: Так же и вы в Евангелии ничего не имеете.
Варвар: Хотя и в Евангелии ничего не имею, но благодаря чудесам (έκ των σημείων), которые (Мухаммед) сотворил, он почитается достойным веры пророком.
Христианин: Какие же чудеса он сотворил?
Варвар, к лживой мифологии обратясь и ничего истинного сказать не в силах, умолк.
XX. Другое вопрошание о том, что Мухаммед был враг Богу и одержим демоном.