Overlord. Том 3. Кровавая валькирия | страница 10
Громко звякнул металл. От удивления Зак затормозил, вперившись в незнакомца взглядом.
Незнакомец оказался незнакомкой. Перед ним стояла красивая девушка, облачённая в чёрную мантию. Благодаря ей девушка практически сливалась с тенями переулка — выдавали только ярко-сиреневые, будто светящиеся глаза, которые сейчас пытливо изучали Зака. А тот уже так вымотался, что накинулся на неё, словно с цепи сорвался.
— Это ты осторожнее! Проклятье, так и с ног можно сбить! Смотри, куда прёшь! — зло выкрикнул он.
Но девушка даже не вздрогнула от его гневной тирады, а лишь холодно рассмеялась.
У Зака по спине пробежали мурашки, и он невольно попятился. Ему не хватило смелости даже выхватить спрятанный за пазухой нож. Он смотрел на неё как кролик на удава, не в силах пошевелиться. Должно быть, тот звук, когда она отпрянула, — не что иное, как звон доспехов. Дева в воинской одежде — получается, авантюристка?..
«Ой, не с той я связался, не на ту напал…» — навязчиво крутилось в голове, и Зак отступил ещё на пару шагов. Он прекрасно понимал, в какую нехорошую ситуацию угодил.
Нельзя недооценивать её только потому, что женщины слабее мужчин. Зак слышал о сильных командах авантюристов, состоящих исключительно из женщин, — о них как-то рассказывал самый могучий боец их банды. Что же до Зака, то среди тех, у кого в их шайке вообще был меч, он, без преувеличения, оставался самым бесполезным и хилым. Именно потому ему поручили эту работу, а не иную.
Пот, выступивший от бега, моментально сменился нервной испариной: Зак пожалел о своём поступке. И именно тогда, когда страх и отчаяние Зака стало невозможно не заметить, угрожающее выражение на лице девушки вдруг сменилось усмешкой.
— Ммм, ладно. Считай, тебе повезло. Нет у меня времени с тобой связываться. Но если ещё хоть раз здесь увижу — будь готов ответить за всё, — весело заявила она, обошла его и вновь направилась по своим делам.
Зак, не сдержав любопытства, поглядел ей вслед. Она уверенно шагала в сторону заброшенных трущоб. И что подобная красотка позабыла в этот час в таком месте? Там ведь никто и не жил. И хотя ответа на вопрос не нашлось, сейчас у Зака были дела поважнее. Прогнав все лишние мысли, он вновь припустил бегом.
Вскоре он добрался до другой части трущоб, повернув в закоулок между полуразрушенными, грязными хибарами. Закат угасал, и на смену ему на землю наползала тьма. Зак подозрительно озирался, выглядывая в тенях других непрошеных гостей. На самом деле он и так всю дорогу следил, чтобы никто не сел ему на хвост, но нужно было удостовериться напоследок.