Бастион «Блокада» | страница 34
Исцеляли меня уже на месте и это было очень больно, настолько, что я на некоторое время отключился. Когда пришел в себя, первое что увидел это встревоженное лицо мамы, а рядом с ней, холодный взгляд отца.
— Ну вот и чудненько! — Дахака хлопнул в ладоши. — А теперь, давайте убираться из этого душного здания с такими же душными обитателями. Мне не терпится вкусить домашней стряпни!
— Мама? — на мои слова она только кивнула, после чего обняла и не отпускала до тех пор, пока отец не положил свою руку на её плечо. Я был крайне удивлен, что она не проронила ни слова. Что-то явно не так.
Мы покинули здание ассоциации и сели в машину, предоставленную городом для особых гостей. Само собой это все из-за стража S — ранга с нами, но всё же было немного неудобно. Впрочем, по всей видимости, только я был тем, кому оказалось не комфортно в столь дорогой машине, так как родители восприняли это спокойно.
— Джон, пока мы ещё в пути и ты, блудный сын, не погряз в рутине семейного уюта, превратив меня в картонку подле себя, должен сообщить некоторые детали твоей, вашей и общей ситуации. Начну с главного, так сказать, предмета спора. Этот здешний, я бы даже сказал, тутошний, Саквояж, оказался амбициозным чемоданчиком. Он действовал грамотно и, в основном, увы, разгребал дерьмо за своими людьми.
— Это я знаю, — мне не хотелось снова слышать про того типа.
— Не знаешь. Он сам жертва. Я поясню, если хочешь, на пальцах. S — ранговый хрен, тот, безголовый, ему было до фонаря на большинство дел агентства, его реально интересовали только исследования по элексирам культивации и ещё парочка производств. Наемниками же занимались люди поменьше. Однако, эти малыши решили использовать ранг большого брата как предлог и рычаг давления, само собой без его на то разрешения. Сам знаешь, точнее, понял наверное, что типчик был буйный, чуть что, сразу в морду и всё такое. Самый херовый типаж из S — рангов — берегов не видит, все для него мусор и всё такое.
— Он мог держать себя в руках.
— Мог, и отлично контролировал себя, однако его образ беспокоил других. Как бы, пойми, люди должны ясно видеть твои намерения, а не улавливать за красными от злости щеками адекватную личину. Ты вот увидел его истинного, я тоже, однако другие боялись этого и само собой не рисковали своими задницами, доведя ситуацию до абсурда. Уловил, да? Он был слепым, не видел, что творят за его спиной. И городские туда же — играли в законников, вылавливая мерзавцев по одному, не решаясь переходить установленную ими же грань. Сами себе руки связали и раздували от усилий щёки пытаясь подтереться.