Равенклифф | страница 31
Я собиралась возразить, что он сам выбрал его, но потом поняла, что не знала этого наверняка — и теперь это казалось несущественным моментом, ведь мы летели над городом, плыли над крышами и улицами, как Венди и её братья в «Питер Пэне». Мы полетели на юго-восток, над крышами особняков со скульптурами и садами, которые никто никогда не увидит, и, по мере того, как мы залетали всё глубже в центр города, жилые владения становились всё более скоромными, где жильцы вытаскивали свои матрасы, чтобы спать на прохладном воздухе. Старуха в платке подняла голову, и проследила за тем, как мы улетаем к реке.
— Я думала, ты сказал, что нас невозможно увидеть, — прошептала я.
— Люди не могут. Но не все, кто живёт в этом городе, люди.
— Какого рода не люди… — начала было я, но он меня перебил.
— Тихо. Мы почти на берегу реки. Ты слышишь её?
— Слышу кого?
— Используй свой внутренний слух, — сказал он мне.
Я собиралась спросить, что он хотел этим сказать, но вдруг я поняла. Всё лето я удивлялась своей странной новой чувствительности к шуму; улавливала шёпот, который не должна была слышать. Теперь я разглядела тайный поток, текущий чуть ниже поверхности ночи, полный вздохов, щелчков и свиста, которые заставляли мои уши покалывать, а волосы вставать дыбом. Некоторые щелчки доносились от стаи голубей, что присоединилась к нам. Рэйвен заклокотал им в ответ.
— Они тоже видели её. Мы должны поторопиться.
Он наклонил голову и сложил крылья. Внезапно мы нырнули вниз, попав в поток ветра, который понёс нас к Ист-Ривер. Я слышала шум воды — и принюхалась: вонь отбросов смешивалась с острым запахом соли, где река встречалась с течением залива. А потом мы попали в эти запутанные потоки воздуха.
— Держись, — прокричал Рэйвен сквозь рёв реки. — Она там на пирсе.
Чтобы добраться до берега нам пришлось бороться с ветром, где одинокая фигура стояла на краю старого сгнившего пирса. Даже поверх визга ветра и воды я смогла расслышать её рваное дыхание — потому, что таково мне было суждено, как я поняла. Она была душой в опасности, а я была Дарклингом. Я должна была спасти её. Мои крылья зудели под кожей, уши горели, я чувствовала, как моё сердце билось в унисон с её сердцем в страхе…
Или что?
Она оглянулась через плечо, но там не было ничего, кроме теней.
Тени, которые корчились, как змеи. «Сумерки». Она бежала от «сумерек». Они потянулись к ней…
Она закричала и бросилась в воду. Рэйвен нырнул к воде, но не смог дотянуться до неё, потому что держал меня. Я протянула руки к девушке, но когда она увидела нас, она снова закричала и стала размахивать руками, отбиваясь. Но всё же я смогла схватить её за запястье.