Белоснежка и команда мечты | страница 64
— Не будете шевелиться — замерзнете, — покрикивал он на понуро бредущих впереди девушек. — Так что давайте, перебирайте ногами поживей! Ночью будет еще тяжелее, если задержимся.
— Когда мы немного отдохнем, появятся силы идти быстрей, — ныла Лиза. Она так измучилась, что даже стыдно не было. — Хотя бы чуточку, перевести дыхание.
“И снять хоть на пять минут эту веревку поганую”, — добавила она про себя, безуспешно пытаясь перехватить склизкую, отяжелевшую бухту поудобнее.
— Перестань! Ну где ты тут отдыхать собралась? В грязи? Мы же не свиньи, — голос Анпила звучал твердо, но спокойно. — Дойдем до Скромницы, переберемся через брод, и будет вам горячий ужин, теплый шатер, в сухое переоденетесь… Чем сильнее поторопитесь, тем быстрее все это будет.
— Я могу вообще до лагеря не дойти, — угрюмо пробормотала Лиза. — Свалюсь по дороге, как загнанная лошадь.
И сама настолько в это поверила, что едва удержалась от слез, даже губу прикусила. Пронзительная жалость к себе нахлынула, заставляя вспомнить обо всех событиях последних дней. Как, в сущности, несправедливо с ней обошлись, как жестоко! Насильно затащили в этот дикий мир, хитростью выманили в эту экспедицию… Разве мечтала она когда-нибудь заниматься физическим трудом? Не для того институт с красным дипломом закончила!
— Ай, елки-метелки! — выкрикнула Лиза, поскользнувшись на камне и теряя равновесие.
Анпил успел поймать ее буквально в паре сантиметров от земли. Точнее, от грязи с размытыми следами сапог и копыт. Он поставил девушку на ноги, аккуратно придерживая за плечи.
— Говорила же, свалюсь, — с досадой сказала она, вырываясь.
— Что, совсем тяжело? Может, вещи у тебя взять?
— Не надо, справлюсь, — фыркнула она и зашагала с удвоенной скоростью. Не нужно ей его сочувствие, и помощь не нужна. На смену жалости к себе пришла ненависть ко всем на свете.
Когда послышался шум воды, девушки воспряли духом — дошли, скоро пытка закончится! Но как только они забрались на пригорок и увидели внизу реку, которую Аяна называла “почти ручьем”, Лизе стало не по себе.
Бурлящий мутный поток шириной в несколько метров несся с бешеной скоростью, белой пеной разбиваясь о валуны, закручиваясь воронками. Неподалеку от тропы через него были переброшены два бревна — когда-то они наверняка служили мостками, но сейчас вода поднялась, и волны перекатывались через них, местами полностью скрывая из вида. На другом берегу стояла Дара и отчаянно размахивала руками. Лиза неуверенно помахала в ответ.