Жгучий танец смерти. Книга 2 | страница 63
Внутри меня всё похолодело. Как отец Ричарда может говорить всё это? Что в груди этого человека вместо сердца? И как он смеет заявлять, что подослал меня? Это не может быть правдой! Или может? Вдруг, этот человек куда могущественней, чем казалось, и смог сделать так, чтобы я оказалась в нужное время в нужном месте с нужными ему проблемами? Мне стало не по себе от таких мыслей. Ужасно было чувствовать себя оружием в руках безумца.
Но ещё больше удивляло, что мистер Грей то выказывал недовольство тем, что Ричард разделил со мной Магию, то был рад этому. Я совсем запуталась. Но в какой-то момент подумала, что он сам запутался во всех своих кознях и уже не знает, что такое сказать, чтобы больнее ужалить сына.
- Говори что хочешь! – вскинулся Ричард. – Если Мэри – твоя сообщница, то мне жаль, что я доверял ей больше, чем следовало. Но это не меняет моих позиций! Твоя власть способна уничтожить меня, но никак не затронет Мэри! Я сделаю всё возможное, чтобы она связала жизнь с Эриком. Его Магия оградит её от твоих нападок.
- Но ты же любишь её! – рассмеялся отец. – Даже не возражай! Я вижу твою душу насквозь!
- И что? – выкрикнул Ричард с вызовом. – Именно поэтому я никогда не буду с ней! И всё лишь потому, что ты испортишь её жизнь, если она станет моей! Мэри никогда не узнает о моей любви!
Я чуть не упала от таких признаний! Теперь ясно, почему Ричард всячески сторонился меня! Я догадывалась, что он любит меня, но не могла понять его поведения! Так вот в чём причина его отчуждённости!
Я больше не могла безмолвствовать и несколькими торопливыми шагами преодолела расстояние до верхней площадки, ожидая столкнуться с мистером Грей. Но вместо него увидела парившую в воздухе серебряную субстанцию в образе Властелина Магии!
- О, небо! – воскликнула и отступила, не веря своим глазам.
- Что ты здесь делаешь? – разъярился Ричард, подбегая ко мне и больно хватая за локоть.
Видимо, он понял, что я услышала то, что он не сказал бы мне даже под страхом смерти. Я стала свидетельницей слишком важного разговора! Но я настолько была ошеломлена увиденным, что даже не взглянула на Ричарда. Я стояла, как вкопанная, не смея оторвать взгляд от жидкого серебра, покачивающегося в воздухе.
- А вот и моя дражайшая невестка пожаловала! – голос Властелина источал сарказм. – Очень рад. Благодаря тебе, я сумел отправить сына в ссылку. Только ты сделала большую глупость, что проникла сюда. Теперь ни тебе, ни всем твоим друзьям не спастись.