Жгучий танец смерти. Книга 2 | страница 58
- Пора, - Адамс встал. – Думаю, что смещение всех пещер уже произошло.
Он ухватил сеть и потянул за собой. Сначала мы брели в темноте, призрачно освещённой серебром. Было страшно. Жуть охватывала при каждом шаге. Казалось, что мы навечно потерялись в этой не просветной тьме.
- Скоро уже? – не вытерпела Алисия.
- Надо идти на свет костра, - сказал Адамс. – Тот, что горит в нашей пещере. Он никогда не тухнет и служит прекрасным ориентиром.
Хорошо говорить «идти на свет костра», только где он, этот самый свет? Вокруг темень, хоть глаза выколи! А мы всё брели и брели. Но в какой-то момент я заметила, что впереди забрезжил мерцающий отблеск.
- Нам туда! – радостно возвестила Кларисса, указывая на неясный трепет света.
Мы пошли в том направлении и вскоре оказались в пещере, которая имела сообщение с замком.
- Вот и пришли! - радостно улыбнулся Адамс. – Впервые возвращаюсь с пониманием, что больше не придётся бесконечно долго ходить по разлому в поисках истины.
Мы подошли к двери. Адамс толкнул ее, и мы вошли в замок.
Нам в лицо пахнуло пыльной сыростью и холодом. Будто мы вошли в необитаемое помещение! Огляделись. Здесь что-то изменилось. Пока я не знала что именно, но поняла, что случилось что-то непредвиденное.
Мы осторожно пошли по коридору. Факелы всё так же освещали путь. На полу лежал толстый слой пыли, будто здесь давно никто не ходил.
- Это что такое? – проворчала Кларисса.
Где-то хлопали от сквозняков двери. Мы вошли в зал и ахнули: страшные трещины избороздили его свод, громадные куски отвалившейся штукатурки валялись на полу вперемешку с битыми стёклами, рваными подушками, изувеченными канделябрами. Весь этот мусор покрывала многовековая пыль. Огонь в каминах не горел, гобелены выцвели и покрылись плесенью.
- Что здесь произошло? – воскликнула в ужасе Алисия, поворачиваясь вокруг себя. Она прижала руки к груди, её дыхание сбилось. – Мы пришли не в тот замок!
- Да нет, - вздохнул Ричард, покачав головой. – В тот, но не в то время, в которое оставили его.
- А-а-а… - протянула Алисия то ли с облегчением, то ли с сомнением. – Раз ты знаешь, куда мы угодили, значит, будешь знать, как оказаться в нужном времени и нужном месте. Веди нас!
Она с готовностью встала возле Ричарда, но он снова покачал головой.
- Ошибаешься. Я не знаю, как нам попасть в нужное время.
- Да ты что? – Кларисса всплеснула руками. – И что нам делать?
- Давайте вернёмся в пещеру и снова войдём в замок, - предложила я.