Ученицы монастыря святой Анны | страница 19



— Да? Отличные советы! Но он вроде на тебе мечтал жениться? Разве нет? Или я что-то не так понял на старости лет? — допытывался родитель Никки.

— Только для того, чтобы спасти меня от брака с бароном Поришем. Этот тип набрался наглости и приезжал в монастырь ругаться с самой настоятельницей, представляете какое неуважение к сану и достоинствам этой выдающейся женщины? — возмущенно шептала я, а барон в шоке даже глаза вытаращил.

— Неужели? Это просто скандал! О чем думал твой отец, давая согласие на такой ужасный брак?

— Не знаю о чем думал отец, а вот мачеха думала о серебряном руднике, который за меня обещал Пориш, — честно сдала свое семейство мстительная я.

Может это не по-родственному, но и они вели себя не как любящая семья, а как стервятники, так чего мне с ними церемонится? Я прекрасно знала, что у барона нет тайн от супруги, а та быстренько растрезвонит скандальные новости уже на этом балу. Так этим гадам и надо! Думали я буду молча терпеть всю эту грязь? Не угадали. Я все равно уеду в Дальгор, чего бы мне это не стоило, а им тут еще жить. Посмотрим, как моя младшая сестричка удачно выйдет замуж с моим наследством с такой репутацией! Ха! Совесть меня не мучила ни капли, с волками жить по волчьи выть.

После танца нас с Никки чинно проводили к нашей дружной компании. Герцогиня уже во всю шепталась с баронессой, а лорд Майкрофт с бароном решили принять по рюмашке и обсудить свои мужские дела в сторонке, не выпуская из вида свои семейства. Меня это более чем устраивало. Всем кавалерам я отказывала без зазрения совести, доверяя лишь семьям своих подруг. Старший брат Софи Донован так же пригласил меня потанцевать, мы с ним обсудили последние опыты магистра Бальтезо и довольные друг другом расстались у нашей группки.

— Анни, осторожно, — зашептала мне Стефи. — Здесь твой отец и мачеха.

Меня перекосило, не к добру это, ох не к добру. Ко мне двигалось семейство Виндор. Высокий статный блондин, мой отец, и миниатюрная брюнетка, которую можно было бы счесть красивой, если бы не стервозное выражение лица. Они неторопливо дефилировали по залу в нашу сторону, я в панике уставилась на настоятельницу, которая беседовала рядом с нами с каким-то благообразным господином. Он-то и спас меня от преждевременной встречи с моей жадной семейкой.

— Анни, дорогая, позволь представить тебе лорда Байтора, представителя королевства Дальгор. Он хотел бы побеседовать с тобой в более спокойной обстановке. Остальные представители ожидают нас, я лично буду тебя сопровождать.