Лунная песнь | страница 33
Я, кажется, уже физически устала изумляться всем метаморфозам, произошедшей с Маркением по отношению ко мне. Меня хватило лишь на искренние слова благодарности, когда дядя вычертил на желтоватой тонкой бумаге пару строк и закрепил их своей печатью. Большего сейчас я и желать не смела.
Я сжала в пальцах отданное мне официальное разрешение на пребывание в собственном доме рядом с больным братом, попрощалась с дядей, выглядевшим вполне довольным нашей беседой, и вышла.
С сердца словно свалился огромный валун, и я испытывала лишь глубочайшее чувство облегчение.
Однако продлилось это очень недолго.
Стоило мне сделать несколько шагов по пустующему залу, где обычно заседают старейшины, как входная дверь распахнулась, и внутрь зашло сразу несколько людей.
Почти все они были в длинных, расшитых рунами синих одеяниях с шелковыми вставками и серебристым теснением, и такая одежда говорила об определенно высоком статусе вошедших. Замыкали процессию несколько воинов, которые, впрочем, уже сдали своё оружие на входе, а во главе же, рядом с одним из очень важного вида мужчин, шёл Иллион.
Его я узнала даже с учетом того, что треть лица молодого человека скрывала теперь эластичная бинтовая повязка, наложенная на нос и оставляющая открытыми губы. Под глазами, ближе к их внутренним уголкам отдавали в лиловый небольшие пятна, — или я так сильно приложила наследника, или эти гематомы были уже результатом его личных действий по вправлению носа.
Я несколько мгновений, показавшихся мне целой вечностью, рассматривала приближающегося Иллиона, теперь одетого в дорогие длинные традиционные одежды, не в силах отвести взгляд.
Когда же он поднял голову и увидел меня, внутри от макушки до самых кончиков пальцев словно пробежал острый разряд тока. Сине-голубые глаза сына вождя Нэндос сузились, брови жестко сдвинулись, словно он рассчитывал тут же, на месте, уничтожить меня взглядом.
Я, будто обжёгшись, тут же стала пристально буравить взглядом пол, раздираемая паническим страхом, и странно сочетающимися с ним мучительными угрызениями совести.
В том, что Иллион узнал свою обидчицу, у меня не оставалось никаких сомнений.
Вся процессия уже оказалась чересчур близко, чтобы никак на неё не реагировать. Я, итак излишне замешкавшись, наконец отступила в сторону, чтобы пропустить членов клана Нэндос мимо себя, и наклонила голову в уважительном поклоне, сцепляя непослушные пальцы под грудью.
Кажется, из их охраны кто-то в неодобрении зацокал языком, принимая меня за какую-то не очень смышлёную девушку, напрочь лишенную всякого уважения и манер.