Манелиос: Рождённый Мёртвым | страница 5
— А где сама Филомена? — решил пока насчёт артефакта ничего не говорить, а узнать чуть больше про единственного упомянутого человека за пределами этих стен.
— Господин, — девушка наклонила голову, — она умерла.
— Что её убило? — уточнил я, так как почувствовал лёгкую недосказанность в словах.
— Старость. Простите, — она склонилась ещё сильнее, будто бы в произошедшем есть её вина.
— Старая карга забирает лучших, — философски произнёс я. — За что ты извиняешься?
— Я клянусь вам, что она сделала всё, что было возможно, чтобы найти Сердце Жизни. Пожалуйста! — девушка повысила голос. — Не возвращайте её! Она хорошо послужила и заслуженно ушла на покой! — моя похитительница резко упала на одно колено. — Я, Рафаэлла, клянусь служить вам, господин Манелиос, до конца своих дней.
— Лишь до смерти? — спросил я, оценив монолог девушки. Она боится, что я воскрешу её мать? Нужно на этом сыграть и посмотреть на реакцию. — А потом, что?
— Пожалуйста, господин! Примите мою клятву такой, какая она есть. Госпожа Никталина, Правительница Ночи, ждёт меня в Ночном Лесу вместе с моей матерью после смерти. Не забирайте у меня возможность повидаться с мамой…, — всё это она продолжала говорить, стоя на одном колене. И скажу я, мне ей даже поаплодировать захотелось. Не знаю, о чём именно идёт речь, но эта сцена вышла очень реалистично. Наверняка долго репетировала. Эмоции, дрожь в голосе. В каждое слово она прямо душу вкладывала. Я бы так хорошо сыграть точно не смог.
— И что же ты хочешь получить взамен своей клятве? — пусть это всё и игра, но принимать чужую клятву, не уточнив собственных обязательств, я не собираюсь.
— Как я могу с вас что-то требовать?! — она подняла голову, посмотрев на меня удивлёнными и немного испуганными глазами. В это же время я ответил ей серьёзным взглядом, стараясь показать, что не приемлю такого варианта. — Примите мою клятву такой, какая она есть и я приму это в качестве вашего щедрого дара.
— Почему ты хочешь служить мне, Рафаэлла? — не сдавался я. Ощущение, что я не вижу всей картины, никак не пропадало.
— Вы спасли мою мать и весь мой род. Но к сожалению, Филомена не смогла в полной мере выплатить наш долг вам. Поэтому я здесь, преклоняю голову перед вами, — в этот момент она отвела взгляд, уставившись в пол, — в надежде, что вы простите мою мать и позволите мне вернуть долг вместо неё.
— Ты пришла сюда по собственной воле?
— Да, господин. Старейшины не имеют никакого отношения к моему желанию служить вам.