Вьюга злится | страница 42
— А образование у тебя есть?
— Нет. Так ничего и не закончила. А ты?
— А я РУДН, факультет международных отношений закончил и китайский тоже знаю, – Вадим улыбнулся.
Сашка подскочила:
— Вот это да! Ну и совпадения! Вот видишь, мам, у вас много общего!
Снежана с трудом сглотнула и, стараясь не думать об услышанном, вернулась к «нападению»:
— Вадим, а ты был женат?
— Нет. Никогда не был. А почему ты спросила?
— Просто странно видеть мужчину в таком возрасте, довольно привлекательного и неженатого. Почему?
— Искал ту единственную и неповторимую.
— Искал? – кокетливо улыбнулась Саша. — Мне нравится, что ты сказал не «ищу», а «искал». Это значит, что ты уже ее нашел.
— Да, нашел! – кивнул Вадим, снова улыбнулся и посмотрел на Снежану.
— А кто твои родители, ты же москвич?
— Отца я никогда не видел, а мать умерла от онкологии, когда мне было десять, после меня воспитывала бабушка. Или я ее, — Вадим засмеялся. — Я очень рано стал самостоятельным. Так уж получилось… или, может, характер у меня такой, но я точно не зависел от бабушки. И нет, я не москвич. Я из Красноярска. Чай очень вкусный, попробуй.
Он налил в пиалу чай и протянул Снежане.
— Мам, а поговорите друг с другом на китайском. Мне так хочется услышать, как он звучит. Или скажите тост на китайском.
Вадим поднял пиалу с чаем и посмотрел на Снежану.
— За нашу с тобой встречу. Я верю, что это подарок судьбы, и, можешь поверить мне, я его не упущу, — произнес он на китайском.
Снежана с удивлением посмотрела на него, но ничего не могла понять. Вернее, то, что он сказал, она поняла, но вот кому предназначалась эта речь? Решив, что эта фраза для Сашки, она улыбнулась и предложила Вадиму перевести её для дочери.
На что Вадим ответил:
— Зачем? Этот тост для той, кто понимает по-китайски.
Сашка в это время хлопала ресницами, смотрела то на маму, то на своего кавалера, и просила ей перевести. Но Снежана решила пойти до конца и спросила у Вадима на китайском:
— А для чего тебе моя дочь? Красивая игрушка? Зачем она тебе?
— Я очень благодарен ей за то, что она познакомила меня со тобой, — опустив голову, и немного виновато произнес Вадим.
Сашка не выдержала.
— Да в конце концов, вы переведете мне свое инь гунь цуй?
Но Вадим переводить не собирался. Он пристально смотрел на Снежану, не стесняясь ее дочери. Он просто пожирал ее глазами, и Снежана, смутившись, отвела взгляд и сказала:
— Это был тост за удачу, за встречу и за все хорошее.
Сашка улыбнулась и пообещала записаться на курсы китайского языка, так как язык очень забавный и, наверное, очень интересный.