Этот прекрасный подводный мир | страница 7



— Нет, мы включим на полную мощность двигатели Генри, — изрёк Гарольд.

Всё присутствующие уставились на меня, как на спасителя. Меня кинуло в жар, даже выступили слезы на глазах.

— Для работы водородной установки тоже нужна электроэнергия, — пробормотал я, стараясь не смотреть никому в глаза.

— Мы запустим водяные мельницы! — щёлкнув пальцами, воскликнул Сандерс.

Следующие несколько дней стали настоящим кошмаром. Я метался между водяными мельницами и моими электродвигателями, проверяя, поступает ли электроэнергия к установке, которая вырабатывала водород. И лишь через сутки смог вздохнуть с облегчением.

Город время от времени сотрясался от сильных толчков, а Гарольд становился все мрачнее. Он признался мне, если бомбёжка продлится долго, начнутся катастрофические сдвижки земной коры, и фундамент города не выдержит.

И вдруг наступила тишина. Прошли сутки, двое. Неделя. Гарольд предложил проверить, что творится на поверхности. Я сделал несколько зондов, и нам удалось запустить их в атмосферу.

Мы сидели в конференц-зале, наблюдали съёмки, полученные с зондов. И поняли с облегчением, что военные действия закончены навсегда. Лицо Гарольда посветлело, разгладились скорбные морщины у рта. Он вновь стал шутить. Мы могли больше не опасаться за наш город.

В тот день я вернулся домой в приподнятом настроении, напевая себе под нос весёлый мотивчик. Эдит сделала аппетитный кусок свинины в винном соусе, я рассказывал анекдоты, и впервые за долгие месяцы между мной и женой царило умиротворённое согласие.

Но мы легли спать, и я не смог сомкнуть глаз. Перед мысленным взором вновь и вновь проносились обгоревшие останки городов, выжженные поля, уныло торчащие на фоне сизого неба чёрные силуэты деревьев. Я ворочался с бока на бок, прислушивался к спокойному, ровному дыханию жены и внутри наливалось свинцом напряжение. Гарольд спас Эдит, меня и многих других. Но я не спас никого. Я бросил моих друзей, родственников, знакомых. Никогда я не услышу острот моего друга Макса, звонкого переливчатого смеха племянницы Аманды. Я смотрел в потолок и видел их всех, ушедших навсегда. И не заметил, как лицо стало мокрым от слёз.

Утром я пришёл в лабораторию Виннера и предложил обследовать Землю ещё раз. Вдруг мы сможем найти выживших?

Он поднял взгляд от пробирки с фиолетовой жидкостью, которую держал в руках, и спросил с недовольной миной:

— Каким образом, Генри?

— У нас есть автономные батискафы с моим двигателем. Мы можем перевезти сотни людей. Сюда, в город. В нашем распоряжении отличные медкамеры. В них можно вылечить лучевую болезнь.