Верный клинок | страница 91



Лифт в доме был платный, а этаж седьмой. Малевин обычно ходила пешком, это прекрасно заменяло фитнес. Для Раэла конечно, лестница тоже не стала препятствием.

— Знаете, как строили эти дома? — Спросил он, прикасаясь к каменным стенам.

— В начале народной эры, — припомнила Малевин. — Когда в столицу хлынули люди из провинций.

— Каменоломни вблизи быстро истощились, бетона не хватало. Послевоенные время — дефицит всего. Поэтому люди везли с собой камни. Удивительное единодушие. Так вот, в вашем доме использованы камни из дядюшкиного замка. Это было очень символично.

Малевин рассмеялась.

— Забавно! Так я старалась сбежать от семейной истории, и тени Эоров, в которой меня не видно толком, и поселилась буквально на ее обломках.

— Не на обломках, а среди них, — поправил ее Раэл. — Они же не только в полу, но и в стенах, и на потолке.

Малевин не удержалась, и стукнула его кулаком по плечу.

— Помню, читала где-то, или в университете на лекции по истории нам говорили, что один из королей, не помню кто… Атристир Милосердный, или Раэл Честный находясь при смерти и слушая слова жреца о том, что все нагими в мир приходят и нагими уходят, возразил: а я не нагой, а в мундире! Вы его не кусали?

Раэл покачал головой.

— Мне, скажем так… удобно, когда все правильно, все на своем месте, и не противоречит логике. Долгое время прежде чем сделать что-либо мне требовалось это действо достаточно детально описать на бумаге, или получить внешнее побуждение к действию. Теперь мне хватает того, что я мысленно это делаю. Экономлю бумагу и время. В некоторых мирах я слышал легенды о том, что чтобы спастись от вампира, надо кинуть перед ним смесь каких-нибудь круп. Он остановится и начнет их отделять друг от друга. Полагаю, что это преувеличение. Настолько мне порядок не требуется, я вполне способен пройти мимо того, что мне кажется неправильным и нелогичным. Но беспорядок действительно причиняет мне дискомфорт. То есть, если у меня найдется свободное время, я эти гипотетические крупы разберу…

— А вы полезны в хозяйстве, — задумчиво ответила Малевин. — Мы пришли.

Раэл деловито заглянул в замочную скважину, затем уселся прямо на пол и стянул ботинок с ноги. Малевин, глядевшая на него сверху вниз, подумала, что есть нем что-то, что можно назвать животным магнетизмом. В том смысле, что можно сколько угодно удивляться, наблюдая за ужимками животных, они могут быть сколько угодно смешными и нелепыми, но при этом невероятно грациозными. Вот и Раэл, делая что странное не терял обаяния.