Убийство в Уайт Прайор | страница 50



- Да, сэр. Боюсь, что могу.

- Боитесь? Что вы имеете в виду, когда говорите, что боитесь?

- Только то, сэр, что мне не хотелось бы причинять каких-либо неприятностей полиции, - ответил Томпсон прежним тоном. - Я могу в этом поклясться. Я не смыкал глаз всю ночь.

Мастерс повернулся.

- А доктор Винн говорит нам...

- Я говорил вам, - подхватил доктор и потрепал Мастерса по плечу, - что, учитывая все факторы, включая температуру тела, я могу со всей определенностью положить время смерти женщины между тремя часами и половиной четвертого ночи. Это окончательный вердикт. Вы говорите, что снегопад прекратился около двух часов. Пусть так, это не мое дело. Я хочу лишь сказать, что если снегопад прекратился в два часа, то женщина была жива после этого еще по крайней мере на протяжении часа. - Он обвел присутствующих хитрым взглядом. - Не завидую я вашей работе, парни.

Инспектор Поттер ожил.

- Но, сэр, - вскричал он, - это невозможно! Это абсурд! Давайте посмотрим; имеется две цепочки следов по направлению к дому, - внушительно произнес он и для убедительности поднял два пальца. - Мистер Бохан говорит нам, что они были оставлены им самим и этим джентльменом. Прекрасно. И две цепочки следов, ведущие от дома, оставленные теми же самыми людьми. И все. Каждая из этих четырех цепочек оставлена совсем недавно, насколько мы можем судить... я произвел, можно сказать, опыт, и сравнил оставленные мной отпечатки с уже имеющимися. Они были сделаны сегодня утром, примерно в то самое время, как утверждает мистер Бохан! Это не вызывает сомнения. - Он посмотрел на зажатый в огромном кулаке маленький карандаш, после чего ударил кулаком по столу. - Сто футов нетронутого снега вокруг дома, куда ни взгляни. Ни деревьев, ни кустарника. И все окружено шестьюдесятью футами тонкого льда. Это невозможно, это абсурд, но не сойти мне с этого места, если это не так!

Инспектор тяжело дышал. Мастерс сделал неуклюжую попытку образумить этот разговорившийся паровой каток. Он бросил на него более чем свирепый взгляд. Его отношение к инспектору Поттеру как к члену семьи, на мгновение заставили его позабыть о достоинствах последнего.

- Вот что, - заявил он. - Вот что я скажу тебе, Чарльз Поттер. Выражайся осторожнее и держи при себе все, что тебе сказали, или я сообщу начальнику полиции графства, как ты ведешь расследование. Подсказываешь свидетелям, что говорить, да? Какая нам разница, если мы знаем, что это - правда. О Господи! Ты работаешь в департаменте уголовного розыска, парень? Сомневаюсь.