Бутлегер и его пёс | страница 38
Твою же мать… теперь первым делом надо узнать, что с ним случилось.
Как?
Да очень просто, самому наведаться в офис. Конечно, я рискую нарваться на дюжину сицилийских головорезов, но, если все сделать по-умному, должно обойтись без эксцессов. Вот и готов план на сегодня. Сначала выясню, известно ли макаронникам о моей квартире, прихвачу там кое-какой инструмент, а дальше путь лежит на работу. Мусичку придётся оставить здесь, собакену не привыкать кантоваться на передержке, а Моран…
Защёлкнув последнюю клипсу подтяжки, я задумался.
Конечно, я могу сам справиться, но с Морой, это будет сделать гораздо проще. Но опасней для самой ирландки.
Вот и думай. С одной стороны, использовать женщину в своих целях несколько не этично, а с другой… с другой — очень удобно и практично.
А посему, в топку сомнения.
Морана очень удачно подобрала мне одежду, через несколько минут я опять превратился в рассеянного недотёпу доктора.
Сорок пятый сунул в карман пальто, в магазине осталось всего три патрона, но с пистолетом гораздо привычней, чем с пустыми руками. А тычковый кинжал пристроил под воротник пиджака, просто проткнув подкладку клинком.
Когда я вошёл в зал, Морана всем своим видом изображала безразличие, но переодеваться в домашнюю одежду она не спешила — то есть, скорее всего, ждала предложения.
— Вы уходите, мистер Вайт?
— Да, мисс Маклафлин, благодарю вас за помощь, — я вежливо поклонился и накинул пальто. — Если вас не затруднит, приютите мою собаку на пару дней. Надеюсь, она вас сильно не обременит. Одной прогулки в день и миски овсянки будет достаточно.
Ирландка кивнула, но я бы не сказал, что её лицо выглядело приветливо.
Я ещё раз поклонился и пошёл на выход, а уже на самом пороге, обернулся и небрежно бросил:
— Но, если хотите, можете меня сопроводить…
Морана вскочила и, грозя мне кулачком, с чувством выругалась.
— Конечно, хочу, черт побери!!! Но какой же вы несносный мерзавец, Бенджамин! Уверена, ваш отец вёл себя с женщинами гораздо обходительней.
Я нагло ухмыльнулся и хмыкнул.
— Вы сильно ошибаетесь, мисс Маклафлин. Я мерзавец лишь наполовину от моего отца. Если не затруднит, переоденьтесь в вашу форму почтальона.
— Вы лазили по моему гардеробу?
— Конечно. И не только.
— Дважды мерзавец!
— Не старайтесь, я привык. На сборы вам — две минуты.
— Ха! — ирландка хитро подмигнула мне. — Я управлюсь за одну.
— Время пошло…
Маран уложилась, а ещё через пару минут, мы уже топали по улице.
О месторасположении моей квартиры не знали даже близкие товарищи, а Билл всегда заезжал за мной на соседнюю улицу, поэтому я почти уверен в том, что итальяшки даже не подозревают о настоящем логове Билли Вайта. Но исключать неожиданности всё-таки не стоило.